New Revised Standard NRS
The Bible in Basic English BBE
1 Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, "Get up and go with your household, and settle wherever you can; for the Lord has called for a famine, and it will come on the land for seven years."
1
Now Elisha had said to the woman whose son he had given back to life, Go now, with all the people of your house, and get a living-place for yourselves wherever you are able; for by the word of the Lord, there will be great need of food in the land; and this will go on for seven years.
2 So the woman got up and did according to the word of the man of God; she went with her household and settled in the land of the Philistines seven years.
2
So the woman got up and did as the man of God said; and she and the people of her house were living in the land of the Philistines for seven years.
3 At the end of the seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she set out to appeal to the king for her house and her land.
3
And when the seven years were ended, the woman came back from the land of the Philistines and went to the king with a request for her house and her land.
4 Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, "Tell me all the great things that Elisha has done."
4
Now the king was talking with Gehazi, the servant of the man of God, saying, Now, give me an account of all the great things Elisha has done.
5 While he was telling the king how Elisha had restored a dead person to life, the woman whose son he had restored to life appealed to the king for her house and her land. Gehazi said, "My lord king, here is the woman, and here is her son whom Elisha restored to life."
5
And while he was giving the king the story of how Elisha had given life to the dead, the woman whose son had come back to life came to the king with a request for her house and her land. And Gehazi said, My lord king, this is the woman and this is her son, whose life Elisha gave back to him.
6 When the king questioned the woman, she told him. So the king appointed an official for her, saying, "Restore all that was hers, together with all the revenue of the fields from the day that she left the land until now."
6
And in answer to the king's questions, the woman gave him all the story. So the king gave orders to one of his unsexed servants, saying, Give her back all her property, and all the produce of her fields from the day when she went away from the land up till now.
7 Elisha went to Damascus while King Ben-hadad of Aram was ill. When it was told him, "The man of God has come here,"
7
And Elisha came to Damascus; and Ben-hadad, king of Aram, was ill; and they said to him, The man of God has come.
8 the king said to Hazael, "Take a present with you and go to meet the man of God. Inquire of the Lord through him, whether I shall recover from this illness."
8
Then the king said to Hazael, Take an offering with you, and go to see the man of God and get directions from the Lord by him, saying, Am I going to get better from my disease?
9 So Hazael went to meet him, taking a present with him, all kinds of goods of Damascus, forty camel loads. When he entered and stood before him, he said, "Your son King Ben-hadad of Aram has sent me to you, saying, "Shall I recover from this illness?' "
9
So Hazael went to see him, taking with him forty camels with offerings on their backs of every sort of good thing from Damascus; and when he came before him, he said, Your son Ben-hadad, king of Aram, has sent me to you, saying, Will I get better from this disease?
10 Elisha said to him, "Go, say to him, "You shall certainly recover'; but the Lord has shown me that he shall certainly die."
10
And Elisha said to him, Go, say to him, You will certainly get better; but the Lord has made it clear to me that only death is before him.
11 He fixed his gaze and stared at him, until he was ashamed. Then the man of God wept.
11
And he kept his eyes fixed on him till he was shamed, and the man of God was overcome with weeping.
12 Hazael asked, "Why does my lord weep?" He answered, "Because I know the evil that you will do to the people of Israel; you will set their fortresses on fire, you will kill their young men with the sword, dash in pieces their little ones, and rip up their pregnant women."
12
And Hazael said, Why is my lord weeping? Then he said in answer, Because I see the evil which you will do to the children of Israel: burning down their strong towns, putting their young men to death with the sword, smashing their little ones against the stones, and cutting open the women who are with child.
13 Hazael said, "What is your servant, who is a mere dog, that he should do this great thing?" Elisha answered, "The Lord has shown me that you are to be king over Aram."
13
And Hazael said, How is it possible that your servant, who is only a dog, will do this great thing? And Elisha said, The Lord has made it clear to me that you will be king over Aram.
14 Then he left Elisha, and went to his master Ben-hadad, who said to him, "What did Elisha say to you?" And he answered, "He told me that you would certainly recover."
14
Then he went away from Elisha and came in to his master, who said to him, What did Elisha say to you? And his answer was, He said that you would certainly get well.
15 But the next day he took the bed-cover and dipped it in water and spread it over the king's face, until he died. And Hazael succeeded him.
15
Now on the day after, Hazael took the bed-cover, and making it wet with water, put it over Ben-hadad's face, causing his death: and Hazael became king in his place.
16 In the fifth year of King Joram son of Ahab of Israel, Jehoram son of King Jehoshaphat of Judah began to reign.
16
In the fifth year of Joram, the son of Ahab, king of Israel, Jehoram, the son of Jehoshaphat, king of Judah, became king.
17 He was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem.
17
He was thirty-two years old when he became king; and he was ruling in Jerusalem for eight years.
18 He walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab was his wife. He did what was evil in the sight of the Lord.
18
He went in the ways of the kings of Israel, as the family of Ahab did: for the daughter of Ahab was his wife; and he did evil in the eyes of the Lord.
19 Yet the Lord would not destroy Judah, for the sake of his servant David, since he had promised to give a lamp to him and to his descendants forever.
19
But it was not the Lord's purpose to send destruction on Judah, because of David his servant, to whom he had given his word that he would have a light for ever.
20 In his days Edom revolted against the rule of Judah, and set up a king of their own.
20
In his time, Edom made themselves free from the rule of Judah, and took a king for themselves.
21 Then Joram crossed over to Zair with all his chariots. He set out by night and attacked the Edomites and their chariot commanders who had surrounded him; but his army fled home.
21
Then Joram went over to Zair, with all his war-carriages; ... made an attack by night on the Edomites, whose forces were all round him, ... the captains of the war-carriages; and the people went in flight to their tents.
22 So Edom has been in revolt against the rule of Judah to this day. Libnah also revolted at the same time.
22
So Edom made themselves free from the rule of Judah to this day. And at the same time, Libnah made itself free.
23 Now the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Judah?
23
Now the rest of the acts of Joram, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah?
24 So Joram slept with his ancestors, and was buried with them in the city of David; his son Ahaziah succeeded him.
24
And Joram went to rest with his fathers and was put into the earth with his fathers in the town of David: and Ahaziah his son became king in his place.
25 In the twelfth year of King Joram son of Ahab of Israel, Ahaziah son of King Jehoram of Judah began to reign.
25
In the twelfth year that Joram, the son of Ahab, was king of Israel, Ahaziah, the son of Jehoram, king of Judah, became king;
26 Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign; he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah, a granddaughter of King Omri of Israel.
26
Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he was ruling in Jerusalem for one year. His mother's name was Athaliah, the daughter of Omri, king of Israel.
27 He also walked in the way of the house of Ahab, doing what was evil in the sight of the Lord, as the house of Ahab had done, for he was son-in-law to the house of Ahab.
27
He went in the ways of the family of Ahab, and did evil in the eyes of the Lord as the family of Ahab did, for he was a son-in-law of the family of Ahab.
28 He went with Joram son of Ahab to wage war against King Hazael of Aram at Ramoth-gilead, where the Arameans wounded Joram.
28
He went with Joram, the son of Ahab, to make war on Hazael, king of Aram, at Ramoth-gilead: and Joram was wounded by the Aramaeans.
29 King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds that the Arameans had inflicted on him at Ramah, when he fought against King Hazael of Aram. King Ahaziah son of Jehoram of Judah went down to see Joram son of Ahab in Jezreel, because he was wounded.
29
So King Joram went back to Jezreel to get well from the wounds which the bowmen had given him at Ramah, when he was fighting against Hazael, king of Aram. And Ahaziah, the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Joram, the son of Ahab, in Jezreel, because he was ill.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The Bible in Basic English is in the public domain.