Parallel Bible results for "2 samuel 1"

2 Samuel 1

KJV

GNT

1 Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;
1 After Saul's death David came back from his victory over the Amalekites and stayed in Ziklag for two days.
2 It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.
2 The next day a young man arrived from Saul's camp. To show his grief, he had torn his clothes and put dirt on his head. He went to David and bowed to the ground in respect.
3 And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
3 David asked him, "Where have you come from?" "I have escaped from the Israelite camp," he answered.
4 And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
4 "Tell me what happened," David said. "Our army ran away from the battle," he replied, "and many of our men were killed. Saul and his son Jonathan were also killed."
5 And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead?
5 "How do you know that Saul and Jonathan are dead?" David asked him.
6 And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.
6 He answered, "I happened to be on Mount Gilboa, and I saw that Saul was leaning on his spear and that the chariots and cavalry of the enemy were closing in on him.
7 And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
7 Then he turned around, saw me, and called to me. I answered, "Yes, sir!'
8 And he said unto me, Who art thou? And I answered him, I am an Amalekite.
8 He asked who I was, and I told him that I was an Amalekite.
9 He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life is yet whole in me.
9 Then he said, "Come here and kill me! I have been badly wounded, and I'm about to die.'
10 So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.
10 So I went up to him and killed him, because I knew that he would die anyway as soon as he fell. Then I took the crown from his head and the bracelet from his arm, and I have brought them to you, sir."
11 Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him:
11 David tore his clothes in sorrow, and all his men did the same.
12 And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword.
12 They grieved and mourned and fasted until evening for Saul and Jonathan and for Israel, the people of the Lord, because so many had been killed in battle.
13 And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.
13 David asked the young man who had brought him the news, "Where are you from?" He answered, "I'm an Amalekite, but I live in your country."
14 And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the LORD'S anointed?
14 David asked him, "How is it that you dared kill the Lord's chosen king?"
15 And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. And he smote him that he died.
15 Then David called one of his men and said, "Kill him!" The man struck the Amalekite and mortally wounded him,
16 And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed.
16 and David said to the Amalekite, "You brought this on yourself. You condemned yourself when you confessed that you killed the one whom the Lord chose to be king."
17 And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son:
17 David sang this lament for Saul and his son Jonathan,
18 (Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.)
18 and ordered it to be taught to the people of Judah. (It is recorded in [The Book of Jashar.])
19 The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!
19 "On the hills of Israel our leaders are dead! The bravest of our soldiers have fallen!
20 Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.
20 Do not announce it in Gath or in the streets of Ashkelon. Do not make the women of Philistia glad; do not let the daughters of pagans rejoice.
21 Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil.
21 "May no rain or dew fall on Gilboa's hills; may its fields be always barren! For the shields of the brave lie there in disgrace; the shield of Saul is no longer polished with oil.
22 From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.
22 Jonathan's bow was deadly, the sword of Saul was merciless, striking down the mighty, killing the enemy.
23 Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not divided: they were swifter than eagles, they were stronger than lions.
23 "Saul and Jonathan, so wonderful and dear; together in life, together in death; swifter than eagles, stronger than lions.
24 Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.
24 "Women of Israel, mourn for Saul! He clothed you in rich scarlet dresses and adorned you with jewels and gold.
25 How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, thou wast slain in thine high places.
25 "The brave soldiers have fallen, they were killed in battle. Jonathan lies dead in the hills.
26 I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.
26 "I grieve for you, my brother Jonathan; how dear you were to me! How wonderful was your love for me, better even than the love of women.
27 How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!
27 "The brave soldiers have fallen, their weapons abandoned and useless."
The King James Version is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.