Parallel Bible results for "2 samuel 17"

2 Samuel 17

CEB

NRS

1 Then Ahithophel said to Absalom, "Let me pick twelve thousand men, and I will go after David tonight.
1 Moreover Ahithophel said to Absalom, "Let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue David tonight.
2 I will attack him while he is tired and weak, and I will throw him into a panic. All the troops with him will run off. I promise to kill the king alone,
2 I will come upon him while he is weary and discouraged, and throw him into a panic; and all the people who are with him will flee. I will strike down only the king,
3 and I will bring all the people back to you like a bride comes back to her husband. It's only one man's life you are seeking; everyone else can be at peace."
3 and I will bring all the people back to you as a bride comes home to her husband. You seek the life of only one man, and all the people will be at peace."
4 This plan seemed excellent to Absalom and the Israelite elders.
4 The advice pleased Absalom and all the elders of Israel.
5 But Absalom said, "Call Hushai from Erek. Let's hear what he has to say as well."
5 Then Absalom said, "Call Hushai the Archite also, and let us hear too what he has to say."
6 When Hushai from Erek arrived, Absalom said to him, "This is what Ahithophel has advised. Should we follow it or not? What do you say?"
6 When Hushai came to Absalom, Absalom said to him, "This is what Ahithophel has said; shall we do as he advises? If not, you tell us."
7 Hushai said to Absalom, "This time, the advice Ahithophel has given isn't right.
7 Then Hushai said to Absalom, "This time the counsel that Ahithophel has given is not good."
8 You know that your father and his men are warriors," he continued, "and they are as desperate as a wild bear robbed of her cubs. Your father is a seasoned fighter. He won't spend the night with his troops.
8 Hushai continued, "You know that your father and his men are warriors, and that they are enraged, like a bear robbed of her cubs in the field. Besides, your father is expert in war; he will not spend the night with the troops.
9 Even now he has probably hidden himself in one of the caves or some other place. When some of the troops fall in the first attack, whoever hears it will say, ‘The soldiers who follow Absalom have been defeated!'
9 Even now he has hidden himself in one of the pits, or in some other place. And when some of our troops fall at the first attack, whoever hears it will say, "There has been a slaughter among the troops who follow Absalom.'
10 Then even the bravest soldier, whose heart is like a lion's, will melt in fear because all Israel knows that your father is a warrior and that those who are with him are brave.
10 Then even the valiant warrior, whose heart is like the heart of a lion, will utterly melt with fear; for all Israel knows that your father is a warrior, and that those who are with him are valiant warriors.
11 So I would advise that all the Israelites, from Dan to Beer-sheba—a group as countless as sand on the seashore—be summoned to join you, and that you yourself go into battle.
11 But my counsel is that all Israel be gathered to you, from Dan to Beer-sheba, like the sand by the sea for multitude, and that you go to battle in person.
12 When we attack him wherever he might be, we will fall on him like dew that falls on the ground. No one will survive—not him and not one of the soldiers who are with him!
12 So we shall come upon him in whatever place he may be found, and we shall light on him as the dew falls on the ground; and he will not survive, nor will any of those with him.
13 If he retreats into a city, all Israel will bring ropes to that city, and we will drag it into a valley until not even a pebble of it will be found."
13 If he withdraws into a city, then all Israel will bring ropes to that city, and we shall drag it into the valley, until not even a pebble is to be found there."
14 Then Absalom and everyone in Israel agreed, "The advice of Hushai from Erek is better than Ahithophel's advice." This was because the LORD had decided to counter Ahithophel's good advice so that the LORD could bring disaster on Absalom.
14 Absalom and all the men of Israel said, "The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel." For the Lord had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, so that the Lord might bring ruin on Absalom.
15 Hushai told the priests Zadok and Abiathar, "Here is what Ahithophel advised Absalom and the Israelite elders, and here is what I advised.
15 Then Hushai said to the priests Zadok and Abiathar, "Thus and so did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and so I have counseled.
16 Now send word immediately to David and tell him, ‘Don't spend the night in the desert plains. You must cross over immediately. Otherwise, the king and all the troops who are with him will be swallowed up whole.'"
16 Therefore send quickly and tell David, "Do not lodge tonight at the fords of the wilderness, but by all means cross over; otherwise the king and all the people who are with him will be swallowed up.' "
17 Jonathan and Ahimaaz were standing by at En-rogel. A female servant would come and report to them, and they would then travel and report to King David because they couldn't risk being seen entering the city.
17 Jonathan and Ahimaaz were waiting at En-rogel; a servant-girl used to go and tell them, and they would go and tell King David; for they could not risk being seen entering the city.
18 But a boy saw them and reported it to Absalom. So the two of them left immediately and came to a man's house at Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it.
18 But a boy saw them, and told Absalom; so both of them went away quickly, and came to the house of a man at Bahurim, who had a well in his courtyard; and they went down into it.
19 The man's wife took a covering and spread it over the well's opening, then scattered grain over it so no one would notice.
19 The man's wife took a covering, stretched it over the well's mouth, and spread out grain on it; and nothing was known of it.
20 When Absalom's servants came to the woman at the house they demanded, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" The woman told them, "They crossed over the stream." They looked for them but found nothing, so they returned to Jerusalem.
20 When Absalom's servants came to the woman at the house, they said, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" The woman said to them, "They have crossed over the brook of water." And when they had searched and could not find them, they returned to Jerusalem.
21 After they had left, Jonathan and Ahimaaz climbed out of the well. They went and reported to King David, "Get up! Cross the water immediately because Ahithophel has made plans against you!"
21 After they had gone, the men came up out of the well, and went and told King David. They said to David, "Go and cross the water quickly; for thus and so has Ahithophel counseled against you."
22 So David and all the troops who were with him got up and crossed the Jordan River. By daybreak there was no one left who hadn't crossed the Jordan.
22 So David and all the people who were with him set out and crossed the Jordan; by daybreak not one was left who had not crossed the Jordan.
23 Meanwhile, once Ahithophel saw that his advice hadn't been followed, he saddled his donkey and went home to his own town. He gave instructions to his household, then hanged himself and died. He was buried in his father's tomb.
23 When Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey and went off home to his own city. He set his house in order, and hanged himself; he died and was buried in the tomb of his father.
24 David had reached Mahanaim by the time Absalom and all the Israelites who were with him crossed the Jordan River.
24 Then David came to Mahanaim, while Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.
25 Absalom had put Amasa in charge of the army instead of Joab. Amasa was the son of a man named Ithra, an Ishmaelite who had married Abigail, who was Nahash's daughter and the sister of Zeruiah, Joab's mother.
25 Now Absalom had set Amasa over the army in the place of Joab. Amasa was the son of a man named Ithra the Ishmaelite, who had married Abigal daughter of Nahash, sister of Zeruiah, Joab's mother.
26 Israel and Absalom camped in the territory of Gilead.
26 The Israelites and Absalom encamped in the land of Gilead.
27 When David arrived in Mahanaim, Nahash's son Shobi, who was from Rabbah of the Ammonites; Ammiel's son Machir, who was from Lo-debar; and Barzillai the Gileadite from Rogelim
27 When David came to Mahanaim, Shobi son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, and Machir son of Ammiel from Lo-debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim,
28 brought couches, basins, and pottery, along with wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils,
28 brought beds, basins, and earthen vessels, wheat, barley, meal, parched grain, beans and lentils,
29 honey, curds, sheep, and cheese from the herd so that David and the troops who were with him could eat. They said, "The troops have grown hungry, tired, and thirsty in the wilderness."
29 honey and curds, sheep, and cheese from the herd, for David and the people with him to eat; for they said, "The troops are hungry and weary and thirsty in the wilderness."
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.