Parallel Bible results for "2 samuel 19"

2 Samuel 19

CEB

NRS

1 Joab was told that the king was crying and mourning Absalom.
1 It was told Joab, "The king is weeping and mourning for Absalom."
2 So the victory that day was turned into mourning for all the troops because they heard that day that the king was grieving for his son.
2 So the victory that day was turned into mourning for all the troops; for the troops heard that day, "The king is grieving for his son."
3 So that day the troops crept back into the city like soldiers creep back ashamed after they've fled from battle.
3 The troops stole into the city that day as soldiers steal in who are ashamed when they flee in battle.
4 The king covered his face and cried out in a loud voice, "Oh, my son Absalom! Oh, Absalom, my son! My son!"
4 The king covered his face, and the king cried with a loud voice, "O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!"
5 Joab came to the king inside and said, "Today you have humiliated all your servants who have saved your life today, not to mention the lives of your sons, your daughters, your wives, and your secondary wives,
5 Then Joab came into the house to the king, and said, "Today you have covered with shame the faces of all your officers who have saved your life today, and the lives of your sons and your daughters, and the lives of your wives and your concubines,
6 by loving those who hate you and hating those who love you! Today you have announced that the commanders and their soldiers are nothing to you, because I know that if Absalom were alive today and the rest of us dead, that would be perfectly fine with you!
6 for love of those who hate you and for hatred of those who love you. You have made it clear today that commanders and officers are nothing to you; for I perceive that if Absalom were alive and all of us were dead today, then you would be pleased.
7 Now get up! Go out and encourage your followers! I swear to the LORD that if you don't go out there, not one man will stick with you tonight—and that will be more trouble for you than all the trouble that you've faced from your youth until now."
7 So go out at once and speak kindly to your servants; for I swear by the Lord, if you do not go, not a man will stay with you this night; and this will be worse for you than any disaster that has come upon you from your youth until now."
8 So the king went and sat down in the city gate. All the troops were told that the king was sitting in the gate, so they came before the king. Meanwhile, the Israelites had fled to their homes.
8 Then the king got up and took his seat in the gate. The troops were all told, "See, the king is sitting in the gate"; and all the troops came before the king. Meanwhile, all the Israelites had fled to their homes.
9 Everyone was arguing throughout Israel's tribes, saying, "The king delivered us from our enemies' power, and he rescued us from the Philistines' power, but now he has fled from the land and from controlling his own kingdom.
9 All the people were disputing throughout all the tribes of Israel, saying, "The king delivered us from the hand of our enemies, and saved us from the hand of the Philistines; and now he has fled out of the land because of Absalom.
10 And Absalom, the one we anointed over us, is dead in battle. So why do you say nothing about bringing the king back?"
10 But Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why do you say nothing about bringing the king back?"
11 When the things that all the Israelites were saying reached the king, David sent a message to the priests Zadok and Abiathar: "Say the following to the elders of Judah: ‘Why should you be the last to bring the king back to his palace?
11 King David sent this message to the priests Zadok and Abiathar, "Say to the elders of Judah, "Why should you be the last to bring the king back to his house? The talk of all Israel has come to the king.
12 You are my relatives! You are my flesh and bones! Why should you be the last to bring the king back?'
12 You are my kin, you are my bone and my flesh; why then should you be the last to bring back the king?'
13 And tell Amasa, ‘Aren't you my flesh and bones too? May God deal harshly with me and worse still if you don't become commander of my army from now on instead of Joab!'"
13 And say to Amasa, "Are you not my bone and my flesh? So may God do to me, and more, if you are not the commander of my army from now on, in place of Joab.' "
14 So he won over the hearts of everyone in Judah as though they were one person, and they sent word to the king: "Come back—you and all your servants."
14 Amasa swayed the hearts of all the people of Judah as one, and they sent word to the king, "Return, both you and all your servants."
15 So the king came back and arrived at the Jordan River. Judah came to Gilgal to meet the king and bring him across the Jordan.
15 So the king came back to the Jordan; and Judah came to Gilgal to meet the king and to bring him over the Jordan.
16 Gera's son Shimei, the Benjaminite from Bahurim, hurried down with the people of Judah to meet King David.
16 Shimei son of Gera, the Benjaminite, from Bahurim, hurried to come down with the people of Judah to meet King David;
17 A thousand men from Benjamin were with him. Ziba too, the servant of Saul's house, along with his fifteen sons and twenty servants, rushed to the Jordan ahead of the king
17 with him were a thousand people from Benjamin. And Ziba, the servant of the house of Saul, with his fifteen sons and his twenty servants, rushed down to the Jordan ahead of the king,
18 to do the work of ferrying over the king's household and to do whatever pleased him. Gera's son Shimei fell down before the king when he crossed the Jordan.
18 while the crossing was taking place, to bring over the king's household, and to do his pleasure. Shimei son of Gera fell down before the king, as he was about to cross the Jordan,
19 He said to the king, "May my master not hold me guilty or remember your servant's wrongdoing that day my master the king left Jerusalem. Please forget about it, Your Majesty,
19 and said to the king, "May my lord not hold me guilty or remember how your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem; may the king not bear it in mind.
20 because your servant knows that I have sinned. But look, I am the first person from the entire family of Joseph to come down today and meet my master the king."
20 For your servant knows that I have sinned; therefore, see, I have come this day, the first of all the house of Joseph to come down to meet my lord the king."
21 Zeruiah's son Abishai responded, "Shouldn't Shimei be put to death for that—for cursing the LORD's anointed?"
21 Abishai son of Zeruiah answered, "Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the Lord's anointed?"
22 But David said, "My problems aren't yours, you sons of Zeruiah. Why are you becoming my enemy today? Should anyone in Israel be put to death today? Don't I know that today I am again king over Israel?"
22 But David said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should today become an adversary to me? Shall anyone be put to death in Israel this day? For do I not know that I am this day king over Israel?"
23 Then the king told Shimei, "You will not die." And the king swore this to him.
23 The king said to Shimei, "You shall not die." And the king gave him his oath.
24 Mephibosheth, Saul's grandson, also came down to meet the king. He hadn't taken care of his feet, trimmed his beard, or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safely.
24 Mephibosheth grandson of Saul came down to meet the king; he had not taken care of his feet, or trimmed his beard, or washed his clothes, from the day the king left until the day he came back in safety.
25 When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, "Mephibosheth, why didn't you go with me?"
25 When he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"
26 "My master and king," Mephibosheth answered, "my servant abandoned me! Because your servant is lame, I asked my servant, ‘Saddle a donkey for me so I can ride and go to the king.'
26 He answered, "My lord, O king, my servant deceived me; for your servant said to him, "Saddle a donkey for me, so that I may ride on it and go with the king.' For your servant is lame.
27 So Ziba has slandered your servant to my master and king, but my master and king is a messenger of God. So do whatever seems best to you.
27 He has slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like the angel of God; do therefore what seems good to you.
28 Even though all the members of my grandfather's family were nothing short of demonic toward my master and king, you still put your servant with those who eat at your table. So what right do I have to beg for still more from the king?"
28 For all my father's house were doomed to death before my lord the king; but you set your servant among those who eat at your table. What further right have I, then, to appeal to the king?"
29 "You don't need to talk any more about this," the king said to him. "I order you and Ziba to divide the property."
29 The king said to him, "Why speak any more of your affairs? I have decided: you and Ziba shall divide the land."
30 Mephibosheth said to the king, "Let him take all of it, since my master and king has come home safely."
30 Mephibosheth said to the king, "Let him take it all, since my lord the king has arrived home safely."
31 Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim. He accompanied the king to the Jordan River to send him off there.
31 Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim; he went on with the king to the Jordan, to escort him over the Jordan.
32 Barzillai was very old, 80 years of age. He had supported the king during his stay at Mahanaim because Barzillai was a very wealthy man.
32 Barzillai was a very aged man, eighty years old. He had provided the king with food while he stayed at Mahanaim, for he was a very wealthy man.
33 The king said to Barzillai, "Come over the Jordan with me. I will provide for you at my side in Jerusalem."
33 The king said to Barzillai, "Come over with me, and I will provide for you in Jerusalem at my side."
34 But Barzillai said to the king, "How many years do I have left that I should go up with the king to Jerusalem?
34 But Barzillai said to the king, "How many years have I still to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
35 I am now 80 years old. Do I know what is good or bad anymore? Can your servant taste what I eat or drink? Can I even hear the voices of men or women singers? Why should your servant be a burden to my master and king?
35 Today I am eighty years old; can I discern what is pleasant and what is not? Can your servant taste what he eats or what he drinks? Can I still listen to the voice of singing men and singing women? Why then should your servant be an added burden to my lord the king?
36 Your servant will cross a short way over the Jordan with the king, but why should the king give me such a reward?
36 Your servant will go a little way over the Jordan with the king. Why should the king recompense me with such a reward?
37 Let your servant return so I may die in my own town near the grave of my parents. But here is your servant Chimham. Let him cross over with my master and king, and treat him as you think best."
37 Please let your servant return, so that I may die in my own town, near the graves of my father and my mother. But here is your servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do for him whatever seems good to you."
38 The king said, "Okay. Chimham will cross over with me, and I will treat him as I think best. And I will do for you anything you desire from me."
38 The king answered, "Chimham shall go over with me, and I will do for him whatever seems good to you; and all that you desire of me I will do for you."
39 So all the people crossed over the Jordan River, and the king stayed behind. The king kissed Barzillai and blessed him, and then Barzillai went back to his home.
39 Then all the people crossed over the Jordan, and the king crossed over; the king kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his own home.
40 When the king crossed over to Gilgal, Chimham went with him. All the troops of Judah and half the troops of Israel escorted the king across.
40 The king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; all the people of Judah, and also half the people of Israel, brought the king on his way.
41 Then everyone in Israel came and said to the king, "Why did our relatives the people of Judah steal you away, and bring the king and his household across the Jordan River, along with all of his soldiers?"
41 Then all the people of Israel came to the king, and said to him, "Why have our kindred the people of Judah stolen you away, and brought the king and his household over the Jordan, and all David's men with him?"
42 Then all the people of Judah answered the Israelites, "Because the king is our relative! Why are you angry at us about this? Have we taken any of the king's food? Has he given us any gifts?"
42 All the people of Judah answered the people of Israel, "Because the king is near of kin to us. Why then are you angry over this matter? Have we eaten at all at the king's expense? Or has he given us any gift?"
43 But the Israelites answered the people of Judah, "We have ten shares in the monarchy! What's more, we are the oldest offspring, not you! So why have you disrespected us? Weren't we the first to talk about bringing back our king?" But the words of the people of Judah were even harsher than the words of the Israelites.
43 But the people of Israel answered the people of Judah, "We have ten shares in the king, and in David also we have more than you. Why then did you despise us? Were we not the first to speak of bringing back our king?" But the words of the people of Judah were fiercer than the words of the people of Israel.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.