Parallel Bible results for "2 samuel 4"

Sāmǔĕrjìxià 4

CUVP

NIV

1 Sǎoluó de érzi yī shī bō shè tīngjian Níér sǐ zaì Xībǎilún , shǒu jiù fā ruǎn . Yǐsèliè zhòngrén yĕ dōu jīng huáng .
1 When Ish-Bosheth son of Saul heard that Abner had died in Hebron, he lost courage, and all Israel became alarmed.
2 Sǎoluó de érzi yī shī bō shè yǒu liǎng gè jūnzhǎng , yī míng Bāná , yī míng Lìjiǎ , shì Biànyǎmǐn zhīpaì , Bǐlù rén lín mén de érzi . Bǐlù yĕ shǔ Biànyǎmǐn .
2 Now Saul’s son had two men who were leaders of raiding bands. One was named Baanah and the other Rekab; they were sons of Rimmon the Beerothite from the tribe of Benjamin—Beeroth is considered part of Benjamin,
3 Bǐ lù rén zǎo xiān taó dàoJītāyīn , zaì nàli jìjū , zhídào jīnrì .
3 because the people of Beeroth fled to Gittaim and have resided there as foreigners to this day.
4 Sǎoluó de érzi Yuēnádān yǒu yī gè érzi míng jiào mǐ fēi bō shè , shì quètuǐ de . Sǎoluó hé Yuēnádān sǐwáng de xiāoxi cóng yé sī liè chuán dào de shíhou , tā cái wǔ suì . tā rǔmǔ bào zhe tā taópǎo . yīnwei paó dé taì jí , háizi diào zaì dì shàng , tuǐ jiù què le .
4 (Jonathan son of Saul had a son who was lame in both feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled, but as she hurried to leave, he fell and became disabled. His name was Mephibosheth.)
5 Yī rì , Bǐlù rén lín mén de liǎng gè érzi Lìjiǎ hé Bāná chū qù , yuē zaì wǔ rè de shíhou dào le yī shī bō shè de jiā . yī shī bō shè zhēng shuì wǔ jué .
5 Now Rekab and Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, set out for the house of Ish-Bosheth, and they arrived there in the heat of the day while he was taking his noonday rest.
6 Tāmen jìn le fángzi , jiǎ zuò yào qǔ maìzi , jiù cī tòu yī shī bō shè de dù fù , taópǎo le .
6 They went into the inner part of the house as if to get some wheat, and they stabbed him in the stomach. Then Rekab and his brother Baanah slipped away.
7 Tāmen jìn fángzi de shíhou , yī shī bō shè zhèngzaì wòfáng lǐ tǎng zaì chuáng shàng , tāmen jiāng tā shā sǐ , gē le tāde shǒu jí , ná zhe shǒu jí zaì yà là bā zǒu le yī yè ,
7 They had gone into the house while he was lying on the bed in his bedroom. After they stabbed and killed him, they cut off his head. Taking it with them, they traveled all night by way of the Arabah.
8 Jiāng yī shī bō shè de shǒu jí ná dào Xībǎilún jiàn Dàwèi wáng , shuō , wáng de chóudí Sǎoluó céng xún suǒ wáng de xìngméng . kàn nǎ , zhè shì tā érzi yī shī bō shè de shǒu jí . Yēhéhuá jīnrì wèi wǒ zhǔ wǒ wáng zaì Sǎoluó hé tā hòuyì de shēnshang bào le chóu .
8 They brought the head of Ish-Bosheth to David at Hebron and said to the king, “Here is the head of Ish-Bosheth son of Saul, your enemy, who tried to kill you. This day the LORD has avenged my lord the king against Saul and his offspring.”
9 Dàwèi duì Bǐlù rén lín mén de érzi Lìjiǎ hé tā xiōngdi Bāná shuō , wǒ zhǐ zhe jiù wǒ xìngméng tuōlí yīqiè kǔnàn , yǒngshēng de Yēhéhuá qǐshì ,
9 David answered Rekab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, “As surely as the LORD lives, who has delivered me out of every trouble,
10 Cóng qián yǒu rén bàogào wǒ shuō , Sǎoluó sǐ le , tā zì yǐwéi bào hǎo xiāoxi . wǒ jiù ná zhù tā , jiāng tā shā zaì xǐ gé là , zhè jiù zuò le tā bào xiāoxi de shǎngcì .
10 when someone told me, ‘Saul is dead,’ and thought he was bringing good news, I seized him and put him to death in Ziklag. That was the reward I gave him for his news!
11 Hékuàng è rén jiāng yì rén shā zaì tāde chuáng shàng , wǒ qǐbù xiàng nǐmen tǎo liú tā xuè de zuì , cóng shìshang chúmiĕ nǐmen ne .
11 How much more—when wicked men have killed an innocent man in his own house and on his own bed—should I not now demand his blood from your hand and rid the earth of you!”
12 Yúshì Dàwèi fēnfu shàonián rén jiāng tāmen shā le , kǎn duàn tāmende shǒu jiǎo , guà zaì Xībǎilún de chí páng , què jiāng yī shī bō shè de shǒu jí zàng zaì Xībǎilún Níér de fùnmù lǐ .
12 So David gave an order to his men, and they killed them. They cut off their hands and feet and hung the bodies by the pool in Hebron. But they took the head of Ish-Bosheth and buried it in Abner’s tomb at Hebron.
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.