Parallel Bible results for "2 samuel 5"

2 Samuel 5

VUL

GNT

1 et venerunt universae tribus Israhel ad David in Hebron dicentes ecce nos os tuum et caro tua sumus
1 Then all the tribes of Israel went to David at Hebron and said to him, "We are your own flesh and blood.
2 sed et heri et nudius tertius cum esset Saul rex super nos tu eras educens et reducens Israhel dixit autem Dominus ad te tu pasces populum meum Israhel et tu eris dux super Israhel
2 In the past, even when Saul was still our king, you led the people of Israel in battle, and the Lord promised you that you would lead his people and be their ruler."
3 venerunt quoque et senes de Israhel ad regem in Hebron et percussit cum eis rex David foedus in Hebron coram Domino unxeruntque David in regem super Israhel
3 So all the leaders of Israel came to King David at Hebron. He made a sacred alliance with them, they anointed him, and he became king of Israel.
4 filius triginta annorum erat David cum regnare coepisset et quadraginta annis regnavit
4 David was thirty years old when he became king, and he ruled for forty years.
5 in Hebron regnavit super Iudam septem annis et sex mensibus in Hierusalem autem regnavit triginta tribus annis super omnem Israhel et Iudam
5 He ruled in Hebron over Judah for seven and a half years, and in Jerusalem over all Israel and Judah for thirty-three years.
6 et abiit rex et omnes viri qui erant cum eo in Hierusalem ad Iebuseum habitatorem terrae dictumque est ad David ab eis non ingredieris huc nisi abstuleris caecos et claudos dicentes non ingredietur David huc
6 The time came when King David and his men set out to attack Jerusalem. The Jebusites, who lived there, thought that David would not be able to conquer the city, and so they said to him, "You will never get in here; even the blind and the crippled could keep you out."
7 cepit autem David arcem Sion haec est civitas David
7 (But David did capture their fortress of Zion, and it became known as "David's City.")
8 proposuerat enim in die illa praemium qui percussisset Iebuseum et tetigisset domatum fistulas et claudos et caecos odientes animam David idcirco dicitur in proverbio caecus et claudus non intrabunt templum
8 That day David said to his men, "Does anybody here hate the Jebusites as much as I do? Enough to kill them? Then go up through the water tunnel and attack those poor blind cripples." (That is why it is said, "The blind and the crippled cannot enter the Lord's house.")
9 habitavit autem David in arce et vocavit eam civitatem David et aedificavit per gyrum a Mello et intrinsecus
9 After capturing the fortress, David lived in it and named it "David's City." He built the city around it, starting at the place where land was filled in on the east side of the hill.
10 et ingrediebatur proficiens atque succrescens et Dominus Deus exercituum erat cum eo
10 He grew stronger all the time, because the Lord God Almighty was with him.
11 misit quoque Hiram rex Tyri nuntios ad David et ligna cedrina et artifices lignorum artificesque lapidum ad parietes et aedificaverunt domum David
11 King Hiram of Tyre sent a trade mission to David; he provided him with cedar logs and with carpenters and stone masons to build a palace.
12 et cognovit David quoniam confirmasset eum Dominus regem super Israhel et quoniam exaltasset regnum eius super populum suum Israhel
12 And so David realized that the Lord had established him as king of Israel and was making his kingdom prosperous for the sake of his people.
13 accepit ergo adhuc concubinas et uxores de Hierusalem postquam venerat de Hebron natique sunt David et alii filii et filiae
13 After moving from Hebron to Jerusalem, David took more concubines and wives, and had more sons and daughters.
14 et haec nomina eorum qui nati sunt ei in Hierusalem Samua et Sobab et Nathan et Salomon
14 The following children were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
15 et Ibaar et Helisua et Nepheg
15 Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia,
16 et Iafia et Helisama et Helida et Helifeleth
16 Elishama, Eliada, and Eliphelet.
17 audierunt vero Philisthim quod unxissent David regem super Israhel et ascenderunt universi ut quaererent David quod cum audisset David descendit in praesidium
17 The Philistines were told that David had been made king of Israel, so their army set out to capture him. When David heard of it, he went down to a fortified place.
18 Philisthim autem venientes diffusi sunt in valle Raphaim
18 The Philistines arrived at Rephaim Valley and occupied it.
19 et consuluit David Dominum dicens si ascendam ad Philisthim et si dabis eos in manu mea et dixit Dominus ad David ascende quia tradens dabo Philisthim in manu tua
19 David asked the Lord, "Shall I attack the Philistines? Will you give me the victory?" "Yes, attack!" the Lord answered. "I will give you the victory!"
20 venit ergo David in Baalpharasim et percussit eos ibi et dixit divisit Dominus inimicos meos coram me sicut dividuntur aquae propterea vocatum est nomen loci illius Baalpharasim
20 So David went to Baal Perazim and there he defeated the Philistines. He said, "The Lord has broken through my enemies like a flood." And so that place is called Baal Perazim.
21 et reliquerunt ibi sculptilia sua quae tulit David et viri eius
21 When the Philistines fled, they left their idols behind, and David and his men carried them away.
22 et addiderunt adhuc Philisthim ut ascenderent et diffusi sunt in valle Raphaim
22 Then the Philistines went back to Rephaim Valley and occupied it again.
23 consuluit autem David Dominum qui respondit non ascendas sed gyra post tergum eorum et venies ad eos ex adverso pirorum
23 Once more David consulted the Lord, who answered, "Don't attack them from here, but go around and get ready to attack them from the other side, near the balsam trees.
24 et cum audieris sonitum gradientis in cacumine pirorum tunc inibis proelium quia tunc egredietur Dominus ante faciem tuam ut percutiat castra Philisthim
24 When you hear the sound of marching in the treetops, then attack because I will be marching ahead of you to defeat the Philistine army."
25 fecit itaque David sicut ei praeceperat Dominus et percussit Philisthim de Gabee usque dum venias Gezer
25 David did what the Lord had commanded, and was able to drive the Philistines back from Geba all the way to Gezer.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.