Parallel Bible results for "2 samuel 8"

2 Samuel 8

NLT

CEB

1 After this, David defeated and subdued the Philistines by conquering Gath, their largest town.
1 Some time later, David defeated the Philistines and subdued them. David captured Metheg-ammah from Philistine control.
2 David also conquered the land of Moab. He made the people lie down on the ground in a row, and he measured them off in groups with a length of rope. He measured off two groups to be executed for every one group to be spared. The Moabites who were spared became David’s subjects and paid him tribute money.
2 David also defeated the Moabites and made them lie on the ground, measuring them with a rope. He measured two rope lengths for those who were to be killed and one rope length for those who were to be spared. The Moabites became David's subjects and brought him tribute.
3 David also destroyed the forces of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when Hadadezer marched out to strengthen his control along the Euphrates River.
3 Next David defeated Zobah's King Hadadezer, Rehob's son, as Hadadezer was on his way to put his monument along the Euphrates River.
4 David captured 1,000 chariots, 7,000 charioteers, and 20,000 foot soldiers. He crippled all the chariot horses except enough for 100 chariots.
4 David captured one thousand chariots, seven hundred charioteers, and twenty thousand foot soldiers. He cut the hamstrings of all but one hundred of the chariot horses.
5 When Arameans from Damascus arrived to help King Hadadezer, David killed 22,000 of them.
5 When the Arameans of Damascus came to help Zobah's King Hadadezer, David killed twenty-two thousand of them.
6 Then he placed several army garrisons in Damascus, the Aramean capital, and the Arameans became David’s subjects and paid him tribute money. So the LORD made David victorious wherever he went.
6 David set up forts among the Arameans of Damascus. And the Arameans became David's subjects and brought him tribute. The LORD gave David victory wherever he went.
7 David brought the gold shields of Hadadezer’s officers to Jerusalem,
7 David took the gold shields carried by Hadadezer's servants and brought them to Jerusalem.
8 along with a large amount of bronze from Hadadezer’s towns of Tebah and Berothai.
8 King David also took a large amount of bronze from Tebah and Berothai, towns that belonged to Hadadezer.
9 When King Toi of Hamath heard that David had destroyed the entire army of Hadadezer,
9 When Hamath's King Toi heard that David had defeated the entire army of Hadadezer,
10 he sent his son Joram to congratulate King David for his successful campaign. Hadadezer and Toi had been enemies and were often at war. Joram presented David with many gifts of silver, gold, and bronze.
10 he sent his son Joram to King David to wish him well and congratulate him on his battle and defeat of Hadadezer, because Toi was an enemy of Hadadezer. Joram brought silver, gold, and bronze objects with him.
11 King David dedicated all these gifts to the LORD, as he did with the silver and gold from the other nations he had defeated—
11 King David dedicated these to the LORD, along with the silver and gold he had dedicated from all the nations that he had subdued:
12 from Edom, Moab, Ammon, Philistia, and Amalek—and from Hadadezer son of Rehob, king of Zobah.
12 Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek, including the plunder of Zobah's King Hadadezer, Rehob's son.
13 So David became even more famous when he returned from destroying 18,000 Edomites in the Valley of Salt.
13 So David made a name for himself. When he returned, he killed eighteen thousand Edomites in the Salt Valley.
14 He placed army garrisons throughout Edom, and all the Edomites became David’s subjects. In fact, the LORD made David victorious wherever he went.
14 He set up forts in Edom, and all the Edomites became David's subjects. The LORD gave David victory wherever he went.
15 So David reigned over all Israel and did what was just and right for all his people.
15 David ruled over all Israel and maintained justice and righteousness for all his people.
16 Joab son of Zeruiah was commander of the army. Jehoshaphat son of Ahilud was the royal historian.
16 Zeruiah's son Joab was in command of the army; Ahilud's son Jehoshaphat was recorder;
17 Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were the priests. Seraiah was the court secretary.
17 Ahitub's son Zadok and Ahimelech's son Abiathar were priests; Seraiah was secretary;
18 Benaiah son of Jehoiada was captain of the king’s bodyguard. And David’s sons served as priestly leaders.
18 Jehoiada's son Benaiah was in command of the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were priests.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible