La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
GOD'S WORD Translation GW
1 EMPERO os rogamos, hermanos, cuanto á la venida de nuestro Señor Jesucristo, y nuestro recogimiento á él,
1
Brothers and sisters, we have this request to make of you about our Lord Jesus Christ's coming and our gathering to meet him.
2 Que no os mováis fácilmente de vuestro sentimiento, ni os conturbéis ni por espíritu, ni por palabra, ni por carta como nuestra, como que el día del Señor esté cerca.
2
Don't get upset right away or alarmed when someone claims that we said through some spirit, conversation, or letter that the day of the Lord has already come.
3 No os engañe nadie en ninguna manera; porque no vendrá sin que venga antes la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición,
3
Don't let anyone deceive you about this in any way. [That day cannot come unless] a revolt takes place first, and the man of sin, the man of destruction, is revealed.
4 Oponiéndose, y levantándose contra todo lo que se llama Dios, ó que se adora; tanto que se asiente en el templo de Dios como Dios, haciéndose parecer Dios.
4
He opposes every so-called god or anything that is worshiped and places himself above them, sitting in God's temple and claiming to be God.
5 ¿No os acordáis que cuando estaba todavía con vosotros, os decía esto?
5
Don't you remember that I told you about these things when I was still with you?
6 Y ahora vosotros sabéis lo que impide, para que á su tiempo se manifieste.
6
You know what it is that now holds him back, so that he will be revealed when his time comes.
7 Porque ya está obrando el misterio de iniquidad: solamente espera hasta que sea quitado de en medio el que ahora impide;
7
The mystery of this sin is already at work. But it cannot work effectively until the person now holding it back gets out of the way.
8 Y entonces será manifestado aquel inicuo, al cual el Señor matará con el espíritu de su boca, y destruirá con el resplandor de su venida;
8
Then the man of sin will be revealed and the Lord Jesus will destroy him by what he says. When the Lord Jesus comes, his appearance will put an end to this man.
9 A aquel inicuo, cuyo advenimiento es según operación de Satanás, con grande potencia, y señales, y milagros mentirosos,
9
The man of sin will come with the power of Satan. He will use every kind of power, including miraculous and wonderful signs. But they will be lies.
10 Y con todo engaño de iniquidad en los que perecen; por cuanto no recibieron el amor de la verdad para ser salvos.
10
He will use everything that God disapproves of to deceive those who are dying, those who refused to love the truth that would save them.
11 Por tanto, pues, les envía Dios operación de error, para que crean á la mentira;
11
That's why God will send them a powerful delusion so that they will believe a lie.
12 Para que sean condenados todos los que no creyeron á la verdad, antes consintieron á la iniquidad.
12
Then everyone who did not believe the truth, but was delighted with what God disapproves of, will be condemned.
13 Mas nosotros debemos dar siempre gracias á Dios por vosotros, hermanos amados del Señor, de que Dios os haya escogido desde el principio para salud, por la santificación del Espíritu y fe de la verdad:
13
We always have to thank God for you, brothers and sisters. You are loved by the Lord and we thank God that in the beginning he chose you to be saved through a life of spiritual devotion and faith in the truth.
14 A lo cual os llamó por nuestro evangelio, para alcanzar la gloria de nuestro Señor Jesucristo.
14
With this in mind he called you by the Good News which we told you so that you would obtain the glory of our Lord Jesus Christ.
15 Así que, hermanos, estad firmes, y retened la doctrina que habéis aprendido, sea por palabra, ó por carta nuestra.
15
Then, brothers and sisters, firmly hold on to the traditions we taught you either when we spoke to you or in our letter.
16 Y el mismo Señor nuestro Jesucristo, y Dios y Padre nuestro, el cual nos amó, y nos dió consolación eterna, y buena esperanza por gracia,
16
God our Father loved us and by his kindness gave us everlasting encouragement and good hope. Together with our Lord Jesus Christ,
17 Consuele vuestros corazones, y os confirme en toda buena palabra y obra.
17
may he encourage and strengthen you to do and say everything that is good.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.