The Latin Vulgate VUL
Young's Literal Translation YLT
1 hoc autem scito quod in novissimis diebus instabunt tempora periculosa
1
And this know thou, that in the last days there shall come perilous times,
2 et erunt homines se ipsos amantes cupidi elati superbi blasphemi parentibus inoboedientes ingrati scelesti
2
for men shall be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, evil-speakers, to parents disobedient, unthankful, unkind,
3 sine affectione sine pace criminatores incontinentes inmites sine benignitate
3
without natural affection, implacable, false accusers, incontinent, fierce, not lovers of those who are good,
4 proditores protervi tumidi voluptatium amatores magis quam Dei
4
traitors, heady, lofty, lovers of pleasure more than lovers of God,
5 habentes speciem quidem pietatis virtutem autem eius abnegantes et hos devita
5
having a form of piety, and its power having denied; and from these be turning away,
6 ex his enim sunt qui penetrant domos et captivas ducunt mulierculas oneratas peccatis quae ducuntur variis desideriis
6
for of these there are those coming into the houses and leading captive the silly women, laden with sins, led away with desires manifold,
7 semper discentes et numquam ad scientiam veritatis pervenientes
7
always learning, and never to a knowledge of truth able to come,
8 quemadmodum autem Iannes et Mambres restiterunt Mosi ita et hii resistunt veritati homines corrupti mente reprobi circa fidem
8
and, even as Jannes and Jambres stood against Moses, so also these do stand against the truth, men corrupted in mind, disapproved concerning the faith;
9 sed ultra non proficient insipientia enim eorum manifesta erit omnibus sicut et illorum fuit
9
but they shall not advance any further, for their folly shall be manifest to all, as theirs also did become.
10 tu autem adsecutus es meam doctrinam institutionem propositum fidem longanimitatem dilectionem patientiam
10
And thou -- thou hast followed after my teaching, manner of life, purpose, faith, long-suffering, love, endurance,
11 persecutiones passiones qualia mihi facta sunt Antiochiae Iconii Lystris quales persecutiones sustinui et ex omnibus me eripuit Dominus
11
the persecutions, the afflictions, that befel me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured, and out of all the Lord did deliver me,
12 et omnes qui volunt pie vivere in Christo Iesu persecutionem patientur
12
and all also who will to live piously in Christ Jesus shall be persecuted,
13 mali autem homines et seductores proficient in peius errantes et in errorem mittentes
13
and evil men and impostors shall advance to the worse, leading astray and being led astray.
14 tu vero permane in his quae didicisti et credita sunt tibi sciens a quo didiceris
14
And thou -- be remaining in the things which thou didst learn and wast entrusted with, having known from whom thou didst learn,
15 et quia ab infantia sacras litteras nosti quae te possint instruere ad salutem per fidem quae est in Christo Iesu
15
and because from a babe the Holy Writings thou hast known, which are able to make thee wise -- to salvation, through faith that [is] in Christ Jesus;
16 omnis scriptura divinitus inspirata et utilis ad docendum ad arguendum ad corrigendum ad erudiendum in iustitia
16
every Writing [is] God-breathed, and profitable for teaching, for conviction, for setting aright, for instruction that [is] in righteousness,
17 ut perfectus sit homo Dei ad omne opus bonum instructus
17
that the man of God may be fitted -- for every good work having been completed.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.