It’s Here! Your Complimentary 2022 Israel Calendar

Parallel Bible results for Cantares 5

La Biblia de las Américas (Español)

New International Version

Cantares 5

BLA 1 He entrado en mi huerto, hermana mía, esposa mía; he recogido mi mirra con mi bálsamo. He comido mi panal y mi miel; he bebido mi vino y mi leche. Comed, amigos; bebed y embriagaos, oh amados. LA ESPOSA: NIV 1 I have come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spice. I have eaten my honeycomb and my honey; I have drunk my wine and my milk. Eat, friends, and drink; drink your fill of love. BLA 2 Yo dormía, pero mi corazón velaba, ¡Una voz! ¡Mi amado toca a la puerta! "Abreme, hermana mía, amada mía, paloma mía, perfecta mía, pues mi cabeza está empapada de rocío, mis cabellos empapados de la humedad de la noche." NIV 2 I slept but my heart was awake. Listen! My beloved is knocking: “Open to me, my sister, my darling, my dove, my flawless one. My head is drenched with dew, my hair with the dampness of the night.” BLA 3 Me he quitado la ropa, ¿cómo he de vestirme de nuevo? He lavado mis pies, ¿cómo los volveré a ensuciar? NIV 3 I have taken off my robe— must I put it on again? I have washed my feet— must I soil them again? BLA 4 Mi amado metió su mano por la abertura de la puerta, y se estremecieron por él mis entrañas. NIV 4 My beloved thrust his hand through the latch-opening; my heart began to pound for him. BLA 5 Yo me levanté para abrir a mi amado; y mis manos destilaron mirra, y mis dedos mirra líquida, sobre los pestillos de la cerradura. NIV 5 I arose to open for my beloved, and my hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh, on the handles of the bolt. BLA 6 Abrí yo a mi amado, pero mi amado se había retirado, se había ido. Tras su hablar salió mi alma. Lo busqué, y no lo hallé; lo llamé, y no me respondió. NIV 6 I opened for my beloved, but my beloved had left; he was gone. My heart sank at his departure.I looked for him but did not find him. I called him but he did not answer. BLA 7 Me hallaron los guardas que rondan la ciudad, me golpearon y me hirieron; me quitaron de encima mi chal los guardas de las murallas. NIV 7 The watchmen found me as they made their rounds in the city. They beat me, they bruised me; they took away my cloak, those watchmen of the walls! BLA 8 Yo os conjuro, oh hijas de Jerusalén, si encontráis a mi amado, ¿qué le habéis de decir? Que estoy enferma de amor. EL CORO: NIV 8 Daughters of Jerusalem, I charge you— if you find my beloved, what will you tell him? Tell him I am faint with love. BLA 9 ¿Qué clase de amado es tu amado, oh la más hermosa de las mujeres? ¿Qué clase de amado es tu amado, que así nos conjuras? LA ESPOSA: NIV 9 How is your beloved better than others, most beautiful of women? How is your beloved better than others, that you so charge us? BLA 10 Mi amado es resplandeciente y rubio, distinguido entre diez mil. NIV 10 My beloved is radiant and ruddy, outstanding among ten thousand. BLA 11 Su cabeza es como oro, oro puro, sus cabellos, como racimos de dátiles, negros como el cuervo. NIV 11 His head is purest gold; his hair is wavy and black as a raven. BLA 12 Sus ojos son como palomas junto a corrientes de agua, bañados en leche, colocados en su engaste. NIV 12 His eyes are like doves by the water streams, washed in milk, mounted like jewels. BLA 13 Sus mejillas, como eras de bálsamo, como riberas de hierbas aromáticas; sus labios son lirios que destilan mirra líquida. NIV 13 His cheeks are like beds of spice yielding perfume. His lips are like lilies dripping with myrrh. BLA 14 Sus manos, barras de oro engastadas de berilo; su vientre, marfil tallado recubierto de zafiros. NIV 14 His arms are rods of gold set with topaz. His body is like polished ivory decorated with lapis lazuli. BLA 15 Sus piernas, columnas de alabastro asentadas sobre basas de oro puro; su aspecto, como el Líbano, gallardo como los cedros. NIV 15 His legs are pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, choice as its cedars. BLA 16 Su paladar, dulcísimo, y todo él, deseable. Este es mi amado y éste es mi amigo, hijas de Jerusalén. EL CORO: NIV 16 His mouth is sweetness itself; he is altogether lovely. This is my beloved, this is my friend, daughters of Jerusalem.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice