Parallel Bible results for "Hosea 14"

Hosea 14

CEB

NRS

1 Return, Israel, to the LORD your God; you have stumbled because of your wickedness.
1 Return, O Israel, to the Lord your God, for you have stumbled because of your iniquity.
2 Prepare to speak and return to the LORD; say to the LORD, "Forgive all wickedness; and receive the good. Instead of bulls, let us offer what we can say:
2 Take words with you and return to the Lord; say to him, "Take away all guilt; accept that which is good, and we will offer the fruit of our lips.
3 Assyria won't save us; we won't ride upon horses; we will no longer say, ‘Our God,' to the work of our hands. In you the orphan finds compassion."
3 Assyria shall not save us; we will not ride upon horses; we will say no more, "Our God,' to the work of our hands. In you the orphan finds mercy."
4 I will heal their faithlessness; I will love them freely, for my anger has turned from them.
4 I will heal their disloyalty; I will love them freely, for my anger has turned from them.
5 I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily; he will cast out his roots like the forests of Lebanon.
5 I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily, he shall strike root like the forests of Lebanon.
6 His branches will spread out; his beauty will be like the olive tree, and his fragrance like that of Lebanon.
6 His shoots shall spread out; his beauty shall be like the olive tree, and his fragrance like that of Lebanon.
7 They will again live beneath my shadow, they will flourish like a garden; they will blossom like the vine, their fragrance will be like the wine of Lebanon.
7 They shall again live beneath my shadow, they shall flourish as a garden; they shall blossom like the vine, their fragrance shall be like the wine of Lebanon.
8 Ephraim, what do idols have to do with me? It is I who answer and look after you. I am like a green cypress tree; your fruit comes from me.
8 O Ephraim, what have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like an evergreen cypress; your faithfulness comes from me.
9 Whoever is wise understands these things. Whoever observes carefully knows them. Truly, the LORD's ways are right, and the righteous will walk in them, but evildoers will stumble in them.
9 Those who are wise understand these things; those who are discerning know them. For the ways of the Lord are right, and the upright walk in them, but transgressors stumble in them.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.