Parallel Bible results for Proverbios 1

Nueva Traducción Viviente

New International Version

Proverbios 1

NTV 1 El propósito de los proverbios<br />Estos son los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel. NIV 1 The proverbs of Solomon son of David, king of Israel: NTV 2 El propósito de los proverbios es enseñar sabiduría y disciplina,<br />y ayudar a las personas a comprender la inteligencia de los sabios. NIV 2 for gaining wisdom and instruction; for understanding words of insight; NTV 3 Su propósito es enseñarles a vivir una vida disciplinada y exitosa,<br />y ayudarles a hacer lo que es correcto, justo e imparcial. NIV 3 for receiving instruction in prudent behavior, doing what is right and just and fair; NTV 4 Estos proverbios darán inteligencia al ingenuo,<br />conocimiento y discernimiento al joven. NIV 4 for giving prudence to those who are simple,knowledge and discretion to the young— NTV 5 Que el sabio escuche estos proverbios y se haga aún más sabio.<br />Que los que tienen entendimiento reciban dirección NIV 5 let the wise listen and add to their learning, and let the discerning get guidance— NTV 6 al estudiar el significado de estos proverbios y estas parábolas,<br />las palabras de los sabios y sus enigmas. NIV 6 for understanding proverbs and parables, the sayings and riddles of the wise. NTV 7 El temor del Señor<br /> es la base del verdadero conocimiento,<br />pero los necios desprecian la sabiduría y la disciplina. NIV 7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and instruction. NTV 8 La exhortación de un padre: adquiere sabiduría<br />Hijo mío, presta atención cuando tu padre te corrige;<br />no descuides la instrucción de tu madre. NIV 8 Listen, my son, to your father’s instruction and do not forsake your mother’s teaching. NTV 9 Lo que aprendas de ellos te coronará de gracia<br />y será como un collar de honor alrededor de tu cuello. NIV 9 They are a garland to grace your head and a chain to adorn your neck. NTV 10 Hijo mío, si los pecadores quieren engatusarte,<br />¡dales la espalda! NIV 10 My son, if sinful men entice you, do not give in to them. NTV 11 Quizás te digan: «Ven con nosotros.<br />¡Escondámonos y matemos a alguien!<br />¡Vamos a emboscar a los inocentes, solo para divertirnos! NIV 11 If they say, “Come along with us; let’s lie in wait for innocent blood, let’s ambush some harmless soul; NTV 12 Vamos a tragarlos vivos, como lo hace la tumba;<br />vamos a tragarlos enteros, como a quienes descienden a la fosa de la muerte. NIV 12 let’s swallow them alive, like the grave, and whole, like those who go down to the pit; NTV 13 ¡Piensa en todas las grandes cosas que conseguiremos!<br />Llenaremos nuestras casas con todo lo robado. NIV 13 we will get all sorts of valuable things and fill our houses with plunder; NTV 14 Ven, únete a nosotros;<br />entre todos compartiremos el botín». NIV 14 cast lots with us; we will all share the loot”— NTV 15 ¡Hijo mío, no vayas con ellos!<br />Mantente alejado de sus caminos. NIV 15 my son, do not go along with them, do not set foot on their paths; NTV 16 Ellos corren a cometer malas acciones;<br />van de prisa a matar. NIV 16 for their feet rush into evil, they are swift to shed blood. NTV 17 Si un pájaro ve que le tienden una trampa,<br />sabe que tiene que alejarse. NIV 17 How useless to spread a net where every bird can see it! NTV 18 En cambio, esa gente se tiende una emboscada a sí misma,<br />pareciera que busca su propia muerte. NIV 18 These men lie in wait for their own blood; they ambush only themselves! NTV 19 Así terminan todos los que codician el dinero;<br />esa codicia les roba la vida. NIV 19 Such are the paths of all who go after ill-gotten gain; it takes away the life of those who get it. NTV 20 La Sabiduría hace oír su voz en las calles<br />La Sabiduría hace oír su voz en las calles;<br />clama en la plaza pública. NIV 20 Out in the open wisdom calls aloud, she raises her voice in the public square; NTV 21 La Sabiduría clama a los que están reunidos frente a la entrada de la ciudad<br />y a las multitudes por la calle principal: NIV 21 on top of the wall she cries out, at the city gate she makes her speech: NTV 22 «Simplones, ¿hasta cuándo insistirán en su ignorancia?<br />Burlones, ¿hasta cuándo disfrutarán de sus burlas?<br />Necios, ¿hasta cuándo odiarán el saber? NIV 22 “How long will you who are simple love your simple ways? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge? NTV 23 Vengan y escuchen mi consejo.<br />Les abriré mi corazón<br />y los haré sabios. NIV 23 Repent at my rebuke! Then I will pour out my thoughts to you, I will make known to you my teachings. NTV 24 »Los llamé muy a menudo pero no quisieron venir;<br />les tendí la mano pero no me hicieron caso. NIV 24 But since you refuse to listen when I call and no one pays attention when I stretch out my hand, NTV 25 No prestaron atención a mi consejo<br />y rechazaron la corrección que les ofrecí. NIV 25 since you disregard all my advice and do not accept my rebuke, NTV 26 ¡Por eso me reiré cuando tengan problemas!<br />Me burlaré de ustedes cuando les llegue la desgracia, NIV 26 I in turn will laugh when disaster strikes you; I will mock when calamity overtakes you— NTV 27 cuando la calamidad caiga sobre ustedes como una tormenta,<br />cuando el desastre los envuelva como un ciclón,<br />y la angustia y la aflicción los abrumen. NIV 27 when calamity overtakes you like a storm, when disaster sweeps over you like a whirlwind, when distress and trouble overwhelm you. NTV 28 »Entonces, cuando clamen por ayuda, no les responderé.<br />Aunque me busquen con ansiedad, no me encontrarán. NIV 28 “Then they will call to me but I will not answer; they will look for me but will not find me, NTV 29 Pues odiaron el conocimiento<br />y decidieron no temer al Señor<br />. NIV 29 since they hated knowledge and did not choose to fear the LORD. NTV 30 Rechazaron mi consejo<br />y no prestaron atención cuando los corregía. NIV 30 Since they would not accept my advice and spurned my rebuke, NTV 31 Por lo tanto, tendrán que comer el fruto amargo de vivir a su manera<br />y se ahogarán con sus propias intrigas. NIV 31 they will eat the fruit of their ways and be filled with the fruit of their schemes. NTV 32 Pues los simplones se apartan de mí hacia la muerte.<br />Los necios son destruidos por su despreocupación. NIV 32 For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them; NTV 33 En cambio, todos los que me escuchan vivirán en paz,<br />tranquilos y sin temor del mal». NIV 33 but whoever listens to me will live in safety and be at ease, without fear of harm.”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice