Parallel Bible results for Salmos 37

Nova Versão Internacional

New International Version

Salmos 37

NVI-PT 1 Não se aborreça por causa dos homens mause não tenha inveja dos perversos; NIV 1 Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong; NVI-PT 2 pois como o capim logo secarão,como a relva verde logo murcharão. NIV 2 for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away. NVI-PT 3 Confie no SENHOR e faça o bem;assim você habitará na terra e desfrutará segurança. NIV 3 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. NVI-PT 4 Deleite-se no SENHOR,e ele atenderá aos desejos do seu coração. NIV 4 Take delight in the LORD, and he will give you the desires of your heart. NVI-PT 5 Entregue o seu caminho ao SENHOR;confie nele, e ele agirá: NIV 5 Commit your way to the LORD; trust in him and he will do this: NVI-PT 6 ele deixará claro como a alvorada que você é justo,e como o sol do meio-dia que você é inocente. NIV 6 He will make your righteous reward shine like the dawn, your vindication like the noonday sun. NVI-PT 7 Descanse noe aguarde por ele com paciência;não se aborreça com o sucesso dos outrosnem com aqueles que maquinam o mal. NIV 7 Be still before the LORD and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes. NVI-PT 8 Evite a ira e rejeite a fúria;não se irrite: isso só leva ao mal. NIV 8 Refrain from anger and turn from wrath; do not fret—it leads only to evil. NVI-PT 9 Pois os maus serão eliminados,mas os que esperam noreceberão a terra por herança. NIV 9 For those who are evil will be destroyed, but those who hope in the LORD will inherit the land. NVI-PT 10 Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão;por mais que você os procure, não serão encontrados. NIV 10 A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found. NVI-PT 11 Mas os humildes receberão a terra por herançae desfrutarão pleno bem-estar. NIV 11 But the meek will inherit the land and enjoy peace and prosperity. NVI-PT 12 Os ímpios tramam contra os justose rosnam contra eles; NIV 12 The wicked plot against the righteous and gnash their teeth at them; NVI-PT 13 o Senhor, porém, ri dos ímpios,pois sabe que o dia deles está chegando. NIV 13 but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming. NVI-PT 14 Os ímpios desembainham a espadae preparam o arcopara abater o necessitado e o pobre,para matar os que andam na retidão. NIV 14 The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright. NVI-PT 15 Mas as suas espadas irão atravessar-lhes o coração,e os seus arcos serão quebrados. NIV 15 But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken. NVI-PT 16 Melhor é o pouco do justodo que a riqueza de muitos ímpios; NIV 16 Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked; NVI-PT 17 pois o braço forte dos ímpios será quebrado,mas o SENHOR sustém os justos. NIV 17 for the power of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous. NVI-PT 18 O SENHOR cuida da vida dos íntegros,e a herança deles permanecerá para sempre. NIV 18 The blameless spend their days under the LORD’s care, and their inheritance will endure forever. NVI-PT 19 Em tempos de adversidade não ficarão decepcionados;em dias de fome desfrutarão fartura. NIV 19 In times of disaster they will not wither; in days of famine they will enjoy plenty. NVI-PT 20 Mas os ímpios perecerão;os inimigos do SENHOR murcharão como a beleza dos campos;desvanecerão como fumaça. NIV 20 But the wicked will perish: Though the LORD’s enemies are like the flowers of the field, they will be consumed, they will go up in smoke. NVI-PT 21 Os ímpios tomam emprestado e não devolvem,mas os justos dão com generosidade; NIV 21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously; NVI-PT 22 aqueles que o SENHOR abençoa receberão a terra por herança,mas os que ele amaldiçoa serão eliminados. NIV 22 those the LORD blesses will inherit the land, but those he curses will be destroyed. NVI-PT 23 O SENHOR firma os passos de um homem,quando a conduta deste o agrada; NIV 23 The LORD makes firm the steps of the one who delights in him; NVI-PT 24 ainda que tropece, não cairá,pois o SENHOR o toma pela mão. NIV 24 though he may stumble, he will not fall, for the LORD upholds him with his hand. NVI-PT 25 Já fui jovem e agora sou velho,mas nunca vi o justo desamparadonem seus filhos mendigando o pão. NIV 25 I was young and now I am old, yet I have never seen the righteous forsaken or their children begging bread. NVI-PT 26 Ele é sempre generoso e empresta com boa vontade;seus filhos serão abençoados. NIV 26 They are always generous and lend freely; their children will be a blessing. NVI-PT 27 Desvie-se do mal e faça o bem;e você terá sempre onde morar. NIV 27 Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever. NVI-PT 28 Pois o SENHOR ama quem pratica a justiça,e não abandonará os seus fiéis.Para sempre serão protegidos,mas a descendência dos ímpios será eliminada; NIV 28 For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed ; the offspring of the wicked will perish. NVI-PT 29 os justos herdarão a terrae nela habitarão para sempre. NIV 29 The righteous will inherit the land and dwell in it forever. NVI-PT 30 A boca do justo profere sabedoria,e a sua língua fala conforme a justiça. NIV 30 The mouths of the righteous utter wisdom, and their tongues speak what is just. NVI-PT 31 Ele traz no coração a lei do seu Deus;nunca pisará em falso. NIV 31 The law of their God is in their hearts; their feet do not slip. NVI-PT 32 O ímpio fica à espreita do justo,querendo matá-lo; NIV 32 The wicked lie in wait for the righteous, intent on putting them to death; NVI-PT 33 mas o SENHOR não o deixará cair em suas mãosnem permitirá que o condenem quando julgado. NIV 33 but the LORD will not leave them in the power of the wicked or let them be condemned when brought to trial. NVI-PT 34 Espere noe siga a sua vontade.Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança;quando os ímpios forem eliminados, você o verá. NIV 34 Hope in the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are destroyed, you will see it. NVI-PT 35 Vi um homem ímpio e cruelflorescendo como frondosa árvore nativa, NIV 35 I have seen a wicked and ruthless man flourishing like a luxuriant native tree, NVI-PT 36 mas logo desapareceu e não mais existia;embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado. NIV 36 but he soon passed away and was no more; though I looked for him, he could not be found. NVI-PT 37 Considere o íntegro, observe o justo;há futuro para o homem de paz. NIV 37 Consider the blameless, observe the upright; a future awaits those who seek peace. NVI-PT 38 Mas todos os rebeldes serão destruídos;futuro para os ímpios nunca haverá. NIV 38 But all sinners will be destroyed; there will be no future for the wicked. NVI-PT 39 Do SENHOR vem a salvação dos justos;ele é a sua fortaleza na hora da adversidade. NIV 39 The salvation of the righteous comes from the LORD; he is their stronghold in time of trouble. NVI-PT 40 O SENHOR os ajuda e os livra;ele os livra dos ímpios e os salva,porque nele se refugiam. NIV 40 The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice