The Bible in Basic English BBE
Orthodox Jewish Bible OJB
1 Now, about that time, Herod the king made cruel attacks on the Christians.
1
2 Now during that time Herod the king laid his hands on Moshiach’s Kehillah to harm some of them.
2 And he put James, the brother of John, to death with the sword.
2
He killed Ya’akov the ach Yochanan with a cherev (sword).
3 And when he saw that this was pleasing to the Jews he went on to take Peter in addition. This was at the time of the feast of unleavened bread.
3
Having seen that this was pleasing to the Judeans, Herod proceeded to arrest Kefa also. This happened during the yamim of Chag HaMatzot. [SHEMOT 12:15; 23:25]
4 And having taken him, he put him in prison, with four bands of armed men to keep watch over him; his purpose being to take him out to the people after the Passover.
4
When he had Kefa seized, he put him in the beis hasohar, having handed him over to four squads of chaiyalim to guard him, intending after Pesach to bring him before the people.
5 So Peter was kept in prison: but the church made strong prayer to God for him.
5
Therefore, Kefa was being kept in the beis hasohar. But tefillah to Hashem was earnestly being made by Moshiach’s Kehillah for him.
6 And when Herod was about to take him out, the same night Peter was sleeping in chains between two armed men, and the watchmen were keeping watch before the door of the prison.
6
But b’lailah, when Herod was about to lead him out, Kefa, bound with two sharsherot (chains), was sleeping between two chaiyalim; and, before the delet (door), were shomrim (guards) keeping watch over the beis hasohar.
7 And a great light was seen shining in the room, and an angel of the Lord came to Peter and, touching him on his side so that he came out of his sleep, said, Get up quickly. And his chains came off his hands.
7
Then a malach HaAdon approached and ohr (light) shone in the cheder (room), and, having struck the side of Kefa, he awoke him, saying, "Get up quickly!" And the kavlei varzel (shackles of iron) fell off his hands. [TEHILLIM 107:14; 149:8]
8 Then the angel said, Put on your shoes and get ready to go. And he did so. And he said, Put your coat round you and come with me.
8
The malach said to Kefa, "Put on your gartel and tie your sandals." And Kefa did so. And the malach says to him, "Put on your kaftan and follow me."
9 And he went out after him; and he was not certain if what was done by the angel was a fact, for it seemed to him that he was seeing a vision.
9
And having gone out, Kefa was following the malach, and he did not have da’as that the thing was happening grahda (as a matter of fact, in reality), but he was thinking he was seeing a chazon through the malach.
10 And when they had gone past the first and second watchmen they came to the iron door into the town, which came open by itself: and they went out and down one street; and then the angel went away.
10
And having gone through the shomrim (guards), the first and the second, they came upon the Sha’ar HaBarzel leading to the Ir Kodesh. This was opened to them by itself. And having gone out, they went along one rekhov (street), and immediately the malach went away from him.
11 And when Peter came to his senses he said, Now, truly, I am certain that the Lord has sent his angel and taken me out of the hands of Herod, against all the hopes of the Jews.
11
And Kefa, having come to himself, said, "Now I have da’as for sure that HaAdon sent out his malach and delivered me from the hand of Herod and from all the expectation of the Judean people." [TEHILLIM 34:7; DANIEL 3:28; 6:22]
12 And when he became clear about this, he went to the house of Mary, the mother of John named Mark, where a number of them had come together for prayer.
12
Having realized this, Kefa came upon the bais of Miryam the Em (mother) of Yochanan, the one being called Markos, where there were many having been assembled and davening.
13 And he gave a blow on the door, and a young girl came to it, named Rhoda.
13
And when Kefa knocked on the delet (door) of the gate, a na’arah by name Rhoda, approached to listen.
14 And hearing the voice of Peter, in her joy she went running, without opening the door, to say that Peter was outside.
14
And having recognized the kol (voice) of Kefa, from simcha she did not open the gate but, having run inside, she reported that Kefa stood at the gate.
15 And they said to her, You are off your head. But still she said, with decision, that it was so. And they said, It is his angel.
15
But the ones there said to her, "You are meshuggah!" But she kept insisting it was so. But they were saying, "It is his malach."
16 But Peter went on giving blows on the door: and when it was open and they saw him, they were full of wonder.
16
But Kefa continued knocking. And having opened the gate, they saw him, and were mishpoyel (standing in awe).
17 But he made a sign to them with his hand to be quiet, and gave them an account of how the Lord had taken him out of prison. And he said, Give the news to James and the brothers. And then he went away.
17
And having motioned to them with his hand to be silent, he told them how HaAdon led him out from the beis hasohar. Then Kefa said, "Report to Ya’akov [see p.848] and to the Achim b’Moshiach these things." And having gone out, Kefa went to another place.
18 Now when it was day, the armed men were greatly troubled about what had become of Peter.
18
Now when it was boker, there was not a little commotion among the chaiyalim as to what had become of Kefa.
19 And Herod, when he sent for him, and he was not there, after questioning the watchmen, gave orders that they were to be put to death. Then he went down from Judaea to Caesarea for a time.
19
Now Herod, having sought after him and not having found him, after questioning the shomrim, commanded them to be led away to execution. Then Herod went down from Yehudah to Caesarea, and was staying there.
20 Now he was very angry with the people of Tyre and Sidon: and they came to him, all together, and having made friends with Blastus, the controller of the king's house, they made a request for peace, because their country was dependent on the king's country for its food.
20
Now Herod was gor (very) angry with the people of Tzor and those of Tzidon, and with one mind they were coming to him; and, having won over Blastus, the king’s chamberlain, they were requesting shalom, because their country was fed by the king’s lands. [MELACHIM ALEF 5:9,11; YECHEZKEL 27:17]
21 And on the day which had been fixed, Herod, dressed in his robes and seated in his place, made a public statement to them.
21
Now on the appointed day, Herod, having clothed himself with royal malbush (clothing) and having sat down on the kes hamishpat, was delivering a public address to them.
22 And the people, with loud cries, said, It is the voice of a god, not of a man.
22
And the multitude was crying out, "Hinei, the kol of a g-d and not of an ish!"
23 And straight away the angel of the Lord sent a disease on him, because he did not give the glory to God: and his flesh was wasted away by worms, and so he came to his end.
23
Immediately, a malach Adonoi struck him, because he did not give the kavod to Hashem. And, having become eaten with worms, Herod died. [SHMUEL ALEF 25:38; SHMUEL BAIS 24:16,17; MELACHIM BAIS 19:35]
24 But the word of the Lord went on increasing.
24
But the dvar Hashem was growing and increasing.
25 And Barnabas and Saul came back from Jerusalem, when their work was ended, taking with them John named Mark.
25
And Bar-Nabba and Sha’ul returned from Yerushalayim, having fulfilled their shlichus (mission) to deliver the tzedakah and having taken along with them [back to Antioch], Yochanan the one called Markos.
The Bible in Basic English is in the public domain.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.