New Revised Standard NRS
Common English Bible CEB
1 After this Paul left Athens and went to Corinth.
1
After this, Paul left Athens and went to Corinth.
2 There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all Jews to leave Rome. Paul went to see them,
2
There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus. He had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all Jews to leave Rome. Paul visited with them.
3 and, because he was of the same trade, he stayed with them, and they worked together—by trade they were tentmakers.
3
Because they practiced the same trade, he stayed and worked with them. They all worked with leather.
4 Every sabbath he would argue in the synagogue and would try to convince Jews and Greeks.
4
Every Sabbath he interacted with people in the synagogue, trying to convince both Jews and Greeks.
5 When Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul was occupied with proclaiming the word, testifying to the Jews that the Messiah was Jesus.
5
Once Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul devoted himself fully to the word, testifying to the Jews that Jesus was the Christ.
6 When they opposed and reviled him, in protest he shook the dust from his clothes and said to them, "Your blood be on your own heads! I am innocent. From now on I will go to the Gentiles."
6
When they opposed and slandered him, he shook the dust from his clothes in protest and said to them, "You are responsible for your own fates! I'm innocent! From now on I'll go to the Gentiles!"
7 Then he left the synagogue and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God; his house was next door to the synagogue.
7
He left the synagogue and went next door to the home of Titius Justus, a Gentile God-worshipper.
8 Crispus, the official of the synagogue, became a believer in the Lord, together with all his household; and many of the Corinthians who heard Paul became believers and were baptized.
8
Crispus, the synagogue leader, and his entire household came to believe in the Lord. Many Corinthians believed and were baptized after listening to Paul.
9 One night the Lord said to Paul in a vision, "Do not be afraid, but speak and do not be silent;
9
One night the Lord said to Paul in a vision, "Don't be afraid. Continue speaking. Don't be silent.
10 for I am with you, and no one will lay a hand on you to harm you, for there are many in this city who are my people."
10
I'm with you and no one who attacks you will harm you, for I have many people in this city."
11 He stayed there a year and six months, teaching the word of God among them.
11
So he stayed there for eighteen months, teaching God's word among them.
12 But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him before the tribunal.
12
Now when Gallio was the governor of the province of Achaia, the Jews united in their opposition against Paul and brought him before the court.
13 They said, "This man is persuading people to worship God in ways that are contrary to the law."
13
"This man is persuading others to worship God unlawfully," they declared.
14 Just as Paul was about to speak, Gallio said to the Jews, "If it were a matter of crime or serious villainy, I would be justified in accepting the complaint of you Jews;
14
Just as Paul was about to speak, Gallio said to the Jews, "If there had been some sort of injury or criminal behavior, I would have reason to accept your complaint.
15 but since it is a matter of questions about words and names and your own law, see to it yourselves; I do not wish to be a judge of these matters."
15
However, since these are squabbles about a message, names, and your own Law, deal with them yourselves. I have no desire to sit in judgment over such things."
16 And he dismissed them from the tribunal.
16
He expelled them from the court,
17 Then all of them seized Sosthenes, the official of the synagogue, and beat him in front of the tribunal. But Gallio paid no attention to any of these things.
17
but everyone seized Sosthenes, the synagogue leader, and gave him a beating in the presence of the governor. None of this mattered to Gallio.
18 After staying there for a considerable time, Paul said farewell to the believers and sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. At Cenchreae he had his hair cut, for he was under a vow.
18
After Paul stayed in Corinth for some time, he said good-bye to the brothers and sisters. At the Corinthian seaport of Cenchreae he had his head shaved, since he had made a solemn promise. Then, accompanied by Priscilla and Aquila, he sailed away to Syria.
19 When they reached Ephesus, he left them there, but first he himself went into the synagogue and had a discussion with the Jews.
19
After they arrived in Ephesus, he left Priscilla and Aquila and entered the synagogue and interacted with the Jews.
20 When they asked him to stay longer, he declined;
20
They asked him to stay longer, but he declined.
21 but on taking leave of them, he said, "I will return to you, if God wills." Then he set sail from Ephesus.
21
As he said farewell to them, though, he added, "God willing, I will return." Then he sailed off from Ephesus.
22 When he had landed at Caesarea, he went up to Jerusalem and greeted the church, and then went down to Antioch.
22
He arrived in Caesarea, went up to Jerusalem and greeted the church, and then went down to Antioch.
23 After spending some time there he departed and went from place to place through the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.
23
After some time there he left and traveled from place to place in the region of Galatia and the district of Phrygia, strengthening all the disciples.
24 Now there came to Ephesus a Jew named Apollos, a native of Alexandria. He was an eloquent man, well-versed in the scriptures.
24
Meanwhile, a certain Jew named Apollos arrived in Ephesus. He was a native of Alexandria and was well-educated and effective in his use of the scriptures.
25 He had been instructed in the Way of the Lord; and he spoke with burning enthusiasm and taught accurately the things concerning Jesus, though he knew only the baptism of John.
25
He had been instructed in the way of the Lord and spoke as one stirred up by the Spirit. He taught accurately the things about Jesus, even though he was aware only of the baptism John proclaimed and practiced.
26 He began to speak boldly in the synagogue; but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the Way of God to him more accurately.
26
He began speaking with confidence in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they received him into their circle of friends and explained to him God's way more accurately.
27 And when he wished to cross over to Achaia, the believers encouraged him and wrote to the disciples to welcome him. On his arrival he greatly helped those who through grace had become believers,
27
When he wanted to travel to Achaia, the brothers and sisters encouraged him and wrote to the disciples so they would open their homes to him. Once he arrived, he was of great help to those who had come to believe through grace.
28 for he powerfully refuted the Jews in public, showing by the scriptures that the Messiah is Jesus.
28
He would vigorously defeat Jewish arguments in public debate, using the scriptures to prove that Jesus was the Christ.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible