Parallel Bible results for "acts 18"

Acts 18

NRS

MSG

1 After this Paul left Athens and went to Corinth.
1 After Athens, Paul went to Corinth.
2 There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all Jews to leave Rome. Paul went to see them,
2 That is where he discovered Aquila, a Jew born in Pontus, and his wife, Priscilla. They had just arrived from Italy, part of the general expulsion of Jews from Rome ordered by Claudius.
3 and, because he was of the same trade, he stayed with them, and they worked together—by trade they were tentmakers.
3 Paul moved in with them, and they worked together at their common trade of tentmaking.
4 Every sabbath he would argue in the synagogue and would try to convince Jews and Greeks.
4 But every Sabbath he was at the meeting place, doing his best to convince both Jews and Greeks about Jesus.
5 When Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul was occupied with proclaiming the word, testifying to the Jews that the Messiah was Jesus.
5 When Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul was able to give all his time to preaching and teaching, doing everything he could to persuade the Jews that Jesus was in fact God's Messiah.
6 When they opposed and reviled him, in protest he shook the dust from his clothes and said to them, "Your blood be on your own heads! I am innocent. From now on I will go to the Gentiles."
6 But no such luck. All they did was argue contentiously and contradict him at every turn. Totally exasperated, Paul had finally had it with them and gave it up as a bad job. "Have it your way, then," he said. "You've made your bed; now lie in it. From now on I'm spending my time with the other nations."
7 Then he left the synagogue and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God; his house was next door to the synagogue.
7 He walked out and went to the home of Titius Justus, a God-fearing man who lived right next to the Jews' meeting place.
8 Crispus, the official of the synagogue, became a believer in the Lord, together with all his household; and many of the Corinthians who heard Paul became believers and were baptized.
8 But Paul's efforts with the Jews weren't a total loss, for Crispus, the meeting-place president, put his trust in the Master. His entire family believed with him.
9 One night the Lord said to Paul in a vision, "Do not be afraid, but speak and do not be silent;
9 One night the Master spoke to Paul in a dream: "Keep it up, and don't let anyone intimidate or silence you.
10 for I am with you, and no one will lay a hand on you to harm you, for there are many in this city who are my people."
10 No matter what happens, I'm with you and no one is going to be able to hurt you. You have no idea how many people I have on my side in this city."
11 He stayed there a year and six months, teaching the word of God among them.
11 That was all he needed to stick it out. He stayed another year and a half, faithfully teaching the Word of God to the Corinthians.
12 But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him before the tribunal.
12 But when Gallio was governor of Achaia province, the Jews got up a campaign against Paul, hauled him into court,
13 They said, "This man is persuading people to worship God in ways that are contrary to the law."
13 and filed chcrges: "This man is seducing people into acts of worship that are illegal."
14 Just as Paul was about to speak, Gallio said to the Jews, "If it were a matter of crime or serious villainy, I would be justified in accepting the complaint of you Jews;
14 Just as Paul was about to defend himself, Gallio interrupted and said to the Jews, "If this was a matter of criminal conduct, I would gladly hear you out.
15 but since it is a matter of questions about words and names and your own law, see to it yourselves; I do not wish to be a judge of these matters."
15 But it sounds to me like one more Jewish squabble, another of your endless hairsplitting quarrels over religion. Take care of it on your own time. I can't be bothered with this nonsense,"
16 And he dismissed them from the tribunal.
16 and he cleared them out of the courtroom.
17 Then all of them seized Sosthenes, the official of the synagogue, and beat him in front of the tribunal. But Gallio paid no attention to any of these things.
17 Now the street rabble turned on Sosthenes, the new meeting-place president, and beat him up in plain sight of the court. Gallio didn't raise a finger. He could not have cared less.
18 After staying there for a considerable time, Paul said farewell to the believers and sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. At Cenchreae he had his hair cut, for he was under a vow.
18 Paul stayed a while longer in Corinth, but then it was time to take leave of his friends. Saying his good-byes, he sailed for Syria, Priscilla and Aquila with him. Before boarding the ship in the harbor town of Cenchrea, he had his head shaved as part of a vow he had taken.
19 When they reached Ephesus, he left them there, but first he himself went into the synagogue and had a discussion with the Jews.
19 They landed in Ephesus, where Priscilla and Aquila got off and stayed. Paul left the ship briefly to go to the meeting place and preach to the Jews.
20 When they asked him to stay longer, he declined;
20 They wanted him to stay longer, but he said he couldn't.
21 but on taking leave of them, he said, "I will return to you, if God wills." Then he set sail from Ephesus.
21 But after saying good-bye, he promised, "I'll be back, God willing."
22 When he had landed at Caesarea, he went up to Jerusalem and greeted the church, and then went down to Antioch.
22 he sailed to Caesarea. He greeted the assembly of Christians there, and then went on to Antioch, completing the journey.
23 After spending some time there he departed and went from place to place through the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.
23 After spending a considerable time with the Antioch Christians, Paul set off again for Galatia and Phrygia, retracing his old tracks, one town after another, putting fresh heart into the disciples.
24 Now there came to Ephesus a Jew named Apollos, a native of Alexandria. He was an eloquent man, well-versed in the scriptures.
24 A man named Apollos came to Ephesus. He was a Jew, born in Alexandria, Egypt, and a terrific speaker, eloquent and powerful in his preaching of the Scriptures.
25 He had been instructed in the Way of the Lord; and he spoke with burning enthusiasm and taught accurately the things concerning Jesus, though he knew only the baptism of John.
25 He was well-educated in the way of the Master and fiery in his enthusiasm. Apollos was accurate in everything he taught about Jesus up to a point, but he only went as far as the baptism of John.
26 He began to speak boldly in the synagogue; but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the Way of God to him more accurately.
26 He preached with power in the meeting place. When Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and told him the rest of the story.
27 And when he wished to cross over to Achaia, the believers encouraged him and wrote to the disciples to welcome him. On his arrival he greatly helped those who through grace had become believers,
27 When Apollos decided to go on to Achaia province, his Ephesian friends gave their blessing and wrote a letter of recommendation for him, urging the disciples there to welcome him with open arms. The welcome paid off: Apollos turned out to be a great help to those who had become believers through God's immense generosity.
28 for he powerfully refuted the Jews in public, showing by the scriptures that the Messiah is Jesus.
28 He was particularly effective in public debate with the Jews as he brought out proof after convincing proof from the Scriptures that Jesus was in fact God's Messiah.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.