Parallel Bible results for "acts 21"

Acts 21

BBE

OJB

1 And after parting from them, we put out to sea and came straight to Cos, and the day after to Rhodes, and from there to Patara:
1 1 And when it came about that we set sail, having parted from them, having run a straight course, we came to Cos. And on the next day we got to Rhodes, and from there to Patara.
2 And as there was a ship going to Phoenicia, we went in it.
2 And having found an oniyah crossing over to Phoenicia, we went on board and set sail.
3 And when we had come in view of Cyprus, going past it on our left, we went on to Syria, and came to land at Tyre: for there the goods which were in the ship had to be taken out.
3 And having come within sight of Cyprus, and leaving Cyprus behind on our left, we were sailing to Syria and we arrived in Tzor, for there the oniyah was unloading its cargo.
4 And meeting the disciples we were there for seven days: and they gave Paul orders through the Spirit not to go up to Jerusalem.
4 And after having searched for Moshiach’s talmidim there, we stayed in Tzor shivah yamim. And Moshiach’s talmidim were telling Rav Sha’ul by the Ruach Hakodesh not to make any aliyah (ascent) to Yerushalayim.
5 And when these days came to an end, we went on our journey; and they all, with their wives and children, came with us on our way till we were out of the town: and after going on our knees in prayer by the sea,
5 But when our yamim there were ended, we departed and everyone, including nashim and yeladim, were accompanying us as far as the outskirts of the city; and falling down on the beach, we all were davening.
6 We said our last words to one another, and got into the ship, and they went back to their houses.
6 And having bid them "Shalom," we embarked in the oniyah, and they returned to their own batim.
7 And journeying by ship from Tyre we came to Ptolemais; and there we had talk with the brothers and were with them for one day.
7 And when we had completed the voyage from Tzor, we arrived in Ptolemais, and, having given a "Shalom" greeting to the Achim b’Moshiach there, we stayed yom echad with them.
8 And on the day after, we went away and came to Caesarea, where we were guests in the house of Philip, the preacher, who was one of the seven.
8 And on the next day, having left, we came to Caesarea; and entered the bais of Philippos, the maggid of the Besuras HaGeulah who was one of HaShivah [see 6:3]. And we stayed with him.
9 And he had four daughters, virgins, who were prophets.
9 And Philippos was the abba of arbah banot, betulot, who were gifted in giving a dvar nevuah. [Ex 15:20; Judg 4:4; Neh 6:14]
10 And while we were waiting there for some days, a certain prophet, named Agabus, came down from Judaea.
10 And remaining there many yamim, a certain one came down from Yehudah, a navi, Agav by name.
11 And he came to us, and took the band of Paul's clothing, and putting it round his feet and hands, said, The Holy Spirit says these words, So will the Jews do to the man who is the owner of this band, and they will give him up into the hands of the Gentiles.
11 And when he came to us, he took Rav Sha’ul’s gartel and, having bound his own feet and hands with it, Agav said, "So says the Ruach Hakodesh: this is the way the Yehudim in Yerushalayim will bind the man who owns this gartel, and they will hand him over to the Goyim.” [MELACHIM ALEF 22:11; Isa 20:2- 4; Jer 13:1-11]
12 And hearing these things, we and those who were living in that place made request to him not to go to Jerusalem.
12 And when we heard these things, we were begging Rav Sha’ul, both we and the locals, not to make any aliyah (ascent) to Yerushalayim.
13 Then Paul said, What are you doing, weeping and wounding my heart? for I am ready, not only to be a prisoner, but to be put to death at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
13 Then Rav Sha’ul answered, "What are you doing weeping and breaking my lev (heart)? For I am prepared not only to be bound but to die al kiddush ha-Shem in Yerushalayim, for haShem of the Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu Yehoshua."
14 And as he might not be moved we did no more, saying, Let the purpose of God be done.
14 And not persuading him, we remained silent, having said, "Let the ratzon Hashem be done."
15 And after these days we got ready and went up to Jerusalem.
15 And after these yamim, having made preparations, we were making an aliyah to Yerushalayim.
16 And some of the disciples from Caesarea went with us, taking a certain Mnason of Cyprus, one of the early disciples, in whose house we were to be living.
16 And also some of Moshiach’s talmidim from Caesarea traveled with us, bringing us for hachnosas orchim to the bais of the Cyprian Mnason, one of Moshiach’s talmidim of long standing [an early disciple].
17 And when we came to Jerusalem, the brothers were pleased to see us.
17 And when we arrived in Yerushalayim, the Achim b’Moshiach there gave us a kabbalat panim welcome with lev same’ach.
18 And on the day after, Paul went with us to James, and all the rulers of the church were present.
18 And on the following day Rav Sha’ul was going in with us to Ya’akov [see p.848], and all the Ziknei HaKehillah came.
19 And when he had said how glad he was to see them, he gave them a detailed account of the things which God had done through his work among the Gentiles.
19 And having given them a "Shalom" greeting, Rav Sha’ul was explaining one by one the things Hashem did through his avodas kodesh as Moshiach’s Shliach to the Goyim.
20 And hearing it, they gave praise to God; and they said to him, You see, brother, what thousands there are among the Jews, who have the faith; and they all have a great respect for the law:
20 And the ones who heard were saying, "Baruch Hashem!" And they said to him, "You see, Ach b’Moshiach, how many thousands there are among the Yehudim who have emunah [in our Moshiach] and they all have kanous (zealousness), are shomer mitzvot for the Torah [Sinai Covenant and its mitzvot].
21 And they have had news of you, how you have been teaching all the Jews among the Gentiles to give up the law of Moses, and not to give circumcision to their children, and not to keep the old rules.
21 "And these Orthodox Jewish ma’aminim hameshichiyim have heard a rumor informing them about you, that you teach the Yehudim living among the Goyim in the Golus to be shmad and to commit apostasy from Moshe [Rabbeinu, i.e., Orthodox Judaism], telling them to abandon bris milah for Bnei Yisroel and not to be shomer regarding the darkhei haTorah [“ways of the Torah,” i.e. the Sinai Covenant and its mitzvot]. [BAMIDBAR 6:2,5]
22 What then is the position? They will certainly get news that you have come.
22 "What then is to be done? Certainly these Orthodox Jewish ma’aminim hameshichiyim [i.e., who have emunah in our Rebbe Melech HaMoshiach Adoneinu Yehoshua, Ac 21:20] will get word that you have come.
23 Do this, then, which we say to you: We have four men who have taken an oath;
23 "This, therefore, do what we tell you. There are with us arba’ah anashim who are under a neder Nezirim.
24 Go with these, and make yourself clean with them, and make the necessary payments for them, so that they may be free from their oath: and everyone will see that the statements made about you are not true, but that you put yourself under rule, and keep the law.
24 "Go! Take these for hitkaddeshut (purification) and purify yourself with them and pay expenses for them, that they may cut their hair; then all shall have da’as that there is no emes to the rumor; then it shall be clear that you yourself are in agreement and frum regarding the darkhei haTorah and that you are charedi and shomer mitzvot, in the ranks of those who practice Orthodox Judaism." [BAMIDBAR 6:1-21, Mishnah tractate Nazir]
25 But as to the Gentiles who have the faith, we sent a letter, giving our decision that they were to keep themselves from offerings made to false gods, and from blood, and from the flesh of animals put to death in ways against the law, and from the evil desires of the body.
25 “And concerning the Goyim coming to [Orthodox Jewish] emunah, we have sent an iggeret with our decision that they avoid what is offered to elilim and dahm and what is strangled and zenut."
26 Then Paul took the men, and on the day after, making himself clean with them, he went into the Temple, giving out the statement that the days necessary for making them clean were complete, till the offering was made for every one of them.
26 Then Rav Sha’ul took the anashim on the following day, and he went with them for hitkaddeshut (purification) and was entering the Beis Hamikdash, giving notice of the completion of the yamim of the tohorah until was offered for each one of them the korban. [BAMIDBAR 6:1320]
27 And when the seven days were almost ended, the Jews from Asia, seeing him in the Temple, got the people together and put their hands on him,
27 Now when the shivat yamim were about to be completed, unbelieving Yehudim from the Province of Asia [Ephesus], having seen Rav Sha’ul in the Beis Hamikdash, were stirring up all the multitude, and they laid their hands on him, [YIRMEYAH 26:8]
28 Crying out, Men of Israel, come to our help: this is the man who is teaching all men everywhere against the people and the law and this place: and in addition, he has taken Greeks into the Temple, and made this holy place unclean.
28 Crying out, "Anashim, Bnei Yisroel, help us! This one is the ish who is giving shiurim to everyone everywhere keneged (against, in opposition to) HaAm [Yisroel] and the Torah of Moshe Rabbenu and this Makom HaKadosh, and in addition also he brought Yevanim into the Beis Hamikdash and has defiled Makom HaKadosh HaZeh [the Beis Hamikdash]."
29 For they had seen him before in the town with Trophimus of Ephesus, and had the idea that Paul had taken him with him into the Temple.
29 —For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Rav Sha’ul and they had jumped to the conclusion and made the unwarranted assumption that Rav Sha’ul had brought Trophimus past the Soreg [barrier of the holy precinct] in the Beis Hamikdash.
30 And all the town was moved, and the people came running together and put their hands on Paul, pulling him out of the Temple: and then the doors were shut.
30 —And the whole city was aroused and the people were rushing together, and they seized Rav Sha’ul, and they were dragging him outside the Beit Hamikdash; and immediately the delatot were shut.
31 And while they were attempting to put him to death, news came to the chief captain of the band that all Jerusalem was out of control.
31 And while they were trying to kill him, a report went up to a tribune of the Roman cohort that all Yerushalayim was in an oifshtand (uprising) uproar.
32 And straight away he took some armed men and went quickly down to them: and the Jews, seeing them, gave no more blows to Paul.
32 At once he took his chaiyalim and centurions and ran down to them, and when the rioters saw the Roman tribune and the chaiyalim, they stopped beating Rav Sha’ul.
33 Then the chief captain came near and took him, and gave orders for him to be put in chains, questioning them as to who he was and what he had done.
33 Then the Roman tribune came near and took hold of Rav Sha’ul and ordered him to be bound with two sharsherot (chains), and the tribune was inquiring who he might be and what he had done.
34 And some said one thing and some another, among the people: and as he was not able to get a knowledge of the facts because of the noise, he gave orders for Paul to be taken into the army building.
34 Some in the crowd were shouting one thing, some another, and the tribune was not able to have da’as of anything definite because of the noise, so he ordered him to be brought into the barracks.
35 And when he came on to the steps, he was lifted up by the armed men, because of the force of the people;
35 And when Rav Sha’ul was on the steps, it came about that he was carried by the chaiyalim, because of the violence of the multitude,
36 For a great mass of people came after them, crying out, Away with him!
36 For the crowd kept following and shouting, "Away with him!"
37 And when Paul was about to be taken into the building, he said to the chief captain, May I say something to you? And he said, Have you a knowledge of Greek?
37 And just when he was about to be brought into the barracks, Rav Sha’ul says to the Roman tribune, "Is it permissible for me to say something to you?" And the tribune said, "Ellinisti Ginoskeis? (Do you know Greek?)
38 Are you by chance the Egyptian who, before this, got the people worked up against the government and took four thousand men of the Assassins out into the waste land?
38 "Then you are not the Egyptian who recently stirred up an intifada and led out four thousand assassins into the wilderness?"
39 But Paul said, I am a Jew of Tarsus in Cilicia, which is not an unimportant town: I make a request to you to let me say a word to the people.
39 And Rav Sha’ul said, "I gufa (myself) am an ish Yehudi from Tarsus of Cilicia, a citizen of no insignificant city. And I ask you to allow me to speak to the people."
40 And when he let him do so, Paul, from the steps, made a sign with his hand to the people, and when they were all quiet, he said to them in the Hebrew language,
40 And when the tribune had given permission, Rav Sha’ul stood on the steps and motioned with his hand to the people. And a great silence fell upon the crowd. Then Rav Sha’ul addressed the multitude in the language of the Hebrews.
The Bible in Basic English is in the public domain.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.