King James Version KJV
The Complete Jewish Bible CJB
1 And it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course unto Coos, and the day following unto Rhodes, and from thence unto Patara:
1
After we had torn ourselves away from the Ephesian elders, we set sail and made a straight run to Cos. The next day we went to Rhodes, and from there to Patara.
2 And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth.
2
On finding a ship that was crossing over to Phoenicia, we embarked and set sail.
3 Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.
3
After sighting Cyprus, we passed it on the left, sailed to Syria and landed at Tzor, because that was where the ship was unloading its cargo.
4 And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
4
Having searched out the talmidim there, we remained for a week. Guided by the Spirit, they told Sha'ul not to go up to Yerushalayim;
5 And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.
5
but when the week was over, we left to continue our journey. All of them, with their wives and children, accompanied us until we were outside the town. Kneeling on the beach and praying,
6 And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.
6
we said good-bye to each other. Then we boarded the ship, and they returned home.
7 And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
7
When the voyage from Tzor was over, we arrived at Ptolemais. There we greeted the brothers and stayed with them overnight.
8 And the next day we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.
8
The following day, we left and came to Caesarea, where we went to the home of Philip the proclaimer of the Good News, one of the Seven, and stayed with him.
9 And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
9
He had four unmarried daughters with the gift of prophecy.
10 And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
10
While we were staying there, a prophet named Agav came down from Y'hudah
11 And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.
11
to visit us. He took Sha'ul's belt, tied up his own hands and feet and said, "Here is what the Ruach HaKodesh says: the man who owns this belt - the Judeans in Yerushalayim will tie him up just like this and hand him over to the Goyim."
12 And when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to Jerusalem.
12
When we heard this, both we and the people there begged him not to go up to Yerushalayim;
13 Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
13
but Sha'ul answered, "What are you doing, crying and trying to weaken my resolve? I am prepared not only to be tied up, but even to die in Yerushalayim for the name of the Lord Yeshua."
14 And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
14
And when he would not be convinced, we said, "May the Lord's will be done," and kept quiet.
15 And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem.
15
So at the end of our stay, we packed and went up to Yerushalayim;
16 There went with us also certain of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.
16
and with us went some of the talmidim from Caesarea. They brought us to the home of the man with whom we were to stay, Mnason from Cyprus, who had been a talmid since the early days.
17 And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly.
17
In Yerushalayim, the brothers received us warmly.
18 And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
18
The next day Sha'ul and the rest of us went in to Ya'akov, and all the elders were present.
19 And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.
19
After greeting them, Sha'ul described in detail each of the things God had done among the Gentiles through his efforts.
20 And when they heard it, they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:
20
On hearing it, they praised God; but they also said to him, "You see, brother, how many tens of thousands of believers there are among the Judeans, and they are all zealots for the Torah.
21 And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.
21
Now what they have been told about you is that you are teaching all the Jews living among the Goyim to apostatize from Moshe, telling them not to have a b'rit-milah for their sons and not to follow the traditions.
22 What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.
22
"What, then, is to be done? They will certainly hear that you have come.
23 Do therefore this that we say to thee: We have four men which have a vow on them;
23
So do what we tell you. We have four men who are under a vow.
24 Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave their heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but that thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.
24
Take them with you, be purified with them, and pay the expenses connected with having their heads shaved. Then everyone will know that there is nothing to these rumors which they have heard about you; but that, on the contrary, you yourself stay in line and keep the Torah.
25 As touching the Gentiles which believe, we have written and concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from things offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.
25
"However, in regard to the Goyim who have come to trust in Yeshua, we all joined in writing them a letter with our decision that they should abstain from what had been sacrificed to idols, from blood, from what is strangled and from fornication."
26 Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them.
26
The next day Sha'ul took the men, purified himself along with them and entered the Temple to give notice of when the period of purification would be finished and the offering would have to be made for each of them.
27 And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
27
The seven days were almost up when some unbelieving Jews from the province of Asia saw him in the Temple, stirred up all the crowd and grabbed him.
28 Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
28
"Men of Isra'el, help!" they shouted. "This is the man who goes everywhere teaching everyone things against the people, against the Torah and against this place! And now he has even brought some Goyim into the Temple and defiled this holy place!"
29 (For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)
29
(They had previously seen Trophimus from Ephesus in the city with him and assumed that Sha'ul had brought him into the Temple.)
30 And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.
30
The whole city was aroused, and people came running from all over. They seized Sha'ul and dragged him out of the Temple, and at once the gates were shut.
31 And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
31
But while they were attempting to kill him, word reached the commander of the Roman battalion that all Yerushalayim was in turmoil.
32 Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul.
32
Immediately he took officers and soldiers and charged down upon them. As soon as they saw the commander, they quit beating Sha'ul.
33 Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done.
33
Then the commander came up, arrested him and ordered him to be tied up with two chains. He asked who he was and what he had done.
34 And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.
34
Everyone in the crowd shouted something different; so, since he couldn't find out what had happened because of the uproar, he ordered him brought to the barracks.
35 And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
35
When Sha'ul got to the steps, he actually had to be carried by the soldiers, because the mob was so wild -
36 For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
36
the crowd kept following and screaming, "Kill him!"
37 And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek?
37
As Sha'ul was about to be brought into the barracks, he said to the commander, "Is it all right if I say something to you?" The commander said, "You know Greek!
38 Art not thou that Egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers?
38
Say, aren't you that Egyptian who tried to start a revolution a while back, and led four thousand armed terrorists out into the desert?"
39 But Paul said, I am a man which am a Jew of Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.
39
Sha'ul said, "I am a Jew from Tarsus in Cilicia, a citizen of an important city; and I ask your permission to let me speak to the people."
40 And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew tongue, saying,
40
Having received permission, Sha'ul stood on the steps and motioned with his hand to the people. When they finally became still, he addressed them in Hebrew:
The King James Version is in the public domain.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.