Parallel Bible results for "acts 22"

Acts 22

KJV

CJB

1 Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you.
1 "Brothers and fathers! Listen to me as I make my defense before you now!"
2 (And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)
2 When they heard him speaking to them in Hebrew, they settled down more; so he continued:
3 I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.
3 "I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city and trained at the feet of Gamli'el in every detail of the Torah of our forefathers. I was a zealot for God, as all of you are today.
4 And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
4 I persecuted to death the followers of this Way, arresting both men and women and throwing them in prison.
5 As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.
5 The cohen hagadol and the whole Sanhedrin can also testify to this. Indeed, after receiving letters from them to their colleagues in Dammesek, I was on my way there in order to arrest the ones in that city too and bring them back to Yerushalayim for punishment.
6 And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
6 "As I was traveling and approaching Dammesek, around noon, suddenly a brilliant light from heaven flashed all around me!
7 And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me,Saul, Saul, why persecutest thou me?
7 I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Sha'ul! Sha'ul! Why do you keep persecuting me?'
8 And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me,I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
8 I answered, 'Sir, who are you?' 'I am Yeshua from Natzeret,' he said to me, 'and you are persecuting me!'
9 And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.
9 Those who were with me did see the light, but they didn't hear the voice of the one who was speaking to me.
10 And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me,Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.
10 I said 'What should I do, Lord?' And the Lord said to me, 'Get up, and go into Dammesek, and there you will be told about everything that has been laid out for you to do.'
11 And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
11 I had been blinded by the brightness of the light, so my companions led me by the hand into Dammesek.
12 And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt there,
12 "A man named Hananyah, an observant follower of the Torah who was highly regarded by the entire Jewish community there,
13 Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
13 came to me, stood by me and said, 'Brother Sha'ul, see again!' And at that very moment, I recovered my sight and saw him.
14 And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.
14 He said, 'The God of our fathersy determined in advance that you should know his will, see the Tzaddik and hear his voice;
15 For thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.
15 because you will be a witness for him to everyone of what you have seen and heard.
16 And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
16 So now, what are you waiting for? Get up, immerse yourself and have your sins washed away as you call on his name.'
17 And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
17 "After I had returned to Yerushalayim, it happened that as I was praying in the Temple, I went into a trance,
18 And saw him saying unto me,Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.
18 and I saw Yeshua. 'Hurry!' he said to me, 'Get out of Yerushalayim immediately, because they will not accept what you have to say about me.'
19 And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
19 I said, 'Lord, they know themselves that in every synagogue I used to imprison and flog those who trusted in you;
20 And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.
20 also that when the blood of your witness Stephen was being shed, I was standing there too, in full agreement; I was even looking after the clothes of the ones who were killing him!'
21 And he said unto me,Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles.
21 But he said, 'Get going! For I am going to send you far away - to the Goyim!'"
22 And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.
22 They had been listening to him up to this point; but now they shouted at the top of their lungs, "Rid the earth of such a man! He's not fit to live!"
23 And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air,
23 They were screaming, waving their clothes and throwing dust into the air;
24 The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
24 so the commander ordered him brought into the barracks and directed that he be interrogated and whipped, in order to find out why they were yelling at him like this.
25 And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
25 But as they were stretching him out with thongs to be flogged, Sha'ul said to the captain standing by, "Is it legal for you to whip a man who is a Roman citizen and hasn't even had a trial?"
26 When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.
26 When the captain heard that, he went and reported it to the commander, "Do you realize what you're doing? This man is a Roman citizen!"
27 Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
27 The commander came and said to Sha'ul, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes," he said.
28 And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.
28 The commander replied, "I bought this citizenship for a sizeable sum of money." "But I was born to it," Sha'ul said.
29 Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.
29 At once the men who had been about to interrogate him drew back from him; and the commander was afraid too, because he realized that he had put this man who was a Roman citizen in chains.
30 On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
30 However, the next day, since he wanted to know the specific charge the Judeans were bringing against him, he released him and ordered the head cohanim and the whole Sanhedrin to meet. Then he brought Sha'ul down and put him in front of them.
The King James Version is in the public domain.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.