The Complete Jewish Bible CJB
The Bible in Basic English BBE
1 Agrippa said to Sha'ul, "You have permission to speak on your own behalf." Then Sha'ul motioned with his hand and began his defense:
1
And Agrippa said to Paul, You may put your cause before us. Then Paul, stretching out his hand, made his answer, saying:
2 "King Agrippa, I consider myself fortunate that it is before you today that I am defending myself against all the charges made against me by Jews,
2
In my opinion I am happy, King Agrippa, to be able to give my answer before you today to all these things which the Jews say against me:
3 because you are so well informed about all the Jewish customs and controversies. Therefore, I beg you to listen to me patiently.
3
The more so, because you are expert in all questions to do with the Jews and their ways: so I make my request to you to give me a hearing to the end.
4 "So then! All Jews know how I lived my life from my youth on, both in my own country and in Yerushalayim.
4
All the Jews have knowledge of my way of life from my early years, as it was from the start among my nation, and at Jerusalem;
5 They have known me for a long time; and if they are willing, they can testify that I have followed the strictest party in our religion - that is, I have lived as a Parush.
5
And they are able to say, if they would give witness, that I was living as a Pharisee, in that division of our religion which is most regular in the keeping of the law.
6 How ironic it is that I stand on trial here because of my hope in the promise made to our fathers!
6
And now I am here to be judged because of the hope given by God's word to our fathers;
7 It is the fulfillment of this very promise that our twelve tribes hope to attain, as they resolutely carry on their acts of worship night and day; yet it is in connection with this hope, your Majesty, that I am being accused by Jews!
7
For the effecting of which our twelve tribes have been working and waiting night and day with all their hearts. And in connection with this hope I am attacked by the Jews, O king!
8 Why do you people consider it incredible that God raises the dead?
8
Why, in your opinion, is it outside belief for God to make the dead come to life again?
9 "I used to think it was my duty to do all I could to combat the name of Yeshua from Natzeret;
9
For I, truly, was of the opinion that it was right for me to do a number of things against the name of Jesus of Nazareth.
10 and in Yerushalayim I did so. After receiving authority from the head cohanim, I myself threw many of God's people in prison; when they were put to death, I cast my vote against them.
10
And this I did in Jerusalem: and numbers of the saints I put in prison, having had authority given to me from the chief priests, and when they were put to death, I gave my decision against them.
11 Often I went from one synagogue to another, punishing them and trying to make them blaspheme; and in my wild fury against them, I even went so far as to persecute them in cities outside the country.
11
And I gave them punishment frequently, in all the Synagogues, forcing them to say things against God; and burning with passion against them, I went after them even into far-away towns.
12 "On one such occasion, I was traveling to Dammesek with the full authority and power of the head cohanim.
12
Then, when I was journeying to Damascus with the authority and orders of the chief priests,
13 I was on the road, and it was noon, your Majesty, when I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and my traveling companions.
13
In the middle of the day, on the road I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining round me and those who were journeying with me.
14 We all fell to the ground; and then I heard a voice saying to me, in Hebrew, 'Sha'ul! Sha'ul! Why do you keep persecuting me? It's hard on you to be kicking against the ox-goads!'
14
And when we had all gone down on the earth, a voice came to me, saying in the Hebrew language, Saul, Saul, why are you attacking me so cruelly? It is hard for you to go against the impulse which is driving you.
15 I said, 'Who are you, sir?' and the Lord answered, 'I am Yeshua, and you are persecuting me!
15
And I said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus, whom you are attacking.
16 But get up, and stand on your feet! I have appeared to you to appoint you to serve and bear witness to what you have already seen of me, and to what you will see when I appear to you in the future.
16
But get up on your feet: for I have come to you for this purpose, to make you a servant and a witness of the things in which you have seen me, and of those in which you will see me;
17 I will deliver you from the People and from the Goyim. I am sending you
17
And I will keep you safe from the people, and from the Gentiles, to whom I send you,
18 to open their eyes; so that they will turn from darkness to light, from the power of the Adversary to God, and thus receive forgiveness of sins and a place among those who have been separated for holiness by putting their trust in me.'
18
To make their eyes open, turning them from the dark to the light, and from the power of Satan to God, so that they may have forgiveness of sins and a heritage among those who are made holy by faith in me.
19 "So, King Agrippa, I did not disobey the vision from heaven!
19
So, then, King Agrippa, I did not go against the vision from heaven;
20 On the contrary, I announced first in Dammesek, then in Yerushalayim and throughout Y'hudah, and also to the Goyim, that they should turn from their sins to God and then do deeds consistent with that repentance.
20
But I went about, first to those in Damascus and Jerusalem, and through all the country of Judaea, and then to the Gentiles, preaching a change of heart, so that they, being turned to God, might give, in their works, the fruits of a changed heart.
21 It was because of these things that Jews seized me in the Temple and tried to kill me.
21
For this reason, the Jews took me in the Temple, and made an attempt to put me to death.
22 However, I have had God's help; so to this day, I stand testifying to both small and great, saying nothing but what both the prophets and Moshe said would happen -
22
And so, by God's help, I am here today, witnessing to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would come about;
23 that the Messiah would die, and that he, as the first to rise from the dead, would proclaim light to both the People and the Goyim."
23
That the Christ would go through pain, and being the first to come back from the dead, would give light to the people and to the Gentiles.
24 But just as he reached this point in his defense, Festus shouted at the top of his voice, "Sha'ul, you're out of your mind! So much learning is driving you crazy!"
24
And when he made his answer in these words, Festus said in a loud voice, Paul, you are off your head; your great learning has made you unbalanced.
25 But Sha'ul said, "No, I am not 'crazy,' Festus, your Excellency; on the contrary, I am speaking words of truth and sanity.
25
Then Paul said, I am not off my head, most noble Festus, but my words are true and wise.
26 For the king understands these matters, so to him I express myself freely, because I am sure that none of these things have been hidden from him. After all, they didn't happen in some back alley.
26
For the king has knowledge of these things, to whom I am talking freely; being certain that all this is common knowledge to him; for it has not been done in secret.
27 King Agrippa, do you believe the prophets? I know you believe!"
27
King Agrippa, have you faith in the prophets? I am certain that you have.
28 Agrippa said to Sha'ul, "In this short time, you're trying to convince me to become Messianic?"
28
And Agrippa said to Paul, A little more and you will be making me a Christian.
29 Sha'ul replied, "Whether it takes a short time or a long time, I wish to God that not only you, but also everyone hearing me today, might become just like me except for these chains!"
29
And Paul said, It is my prayer to God that, in little or great measure, not only you, but all those hearing me today might be even as I am, but for these chains.
30 Then the king got up, and with him the governor and Bernice and the others sitting with them.
30
And the king and the ruler and Bernice and those who were seated with them got up;
31 After they had left, they said to one another, "This man is doing nothing that deserves either death or prison."
31
And when they had gone away they said to one another, This man has done nothing which might give cause for death or prison.
32 And Agrippa said to Festus, "If he hadn't appealed to the Emperor, he could have been released."
32
And Agrippa said to Festus, This man might have been made free, if he had not put his cause before Caesar.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.