New Living Translation NLT
The Message Bible MSG
1 Meanwhile, Saul was uttering threats with every breath and was eager to kill the Lord’s followers. So he went to the high priest.
1
All this time Saul was breathing down the necks of the Master's disciples, out for the kill. He went to the Chief Priest
2 He requested letters addressed to the synagogues in Damascus, asking for their cooperation in the arrest of any followers of the Way he found there. He wanted to bring them—both men and women—back to Jerusalem in chains.
2
and got arrest warrants to take to the meeting places in Damascus so that if he found anyone there belonging to the Way, whether men or women, he could arrest them and bring them to Jerusalem.
3 As he was approaching Damascus on this mission, a light from heaven suddenly shone down around him.
3
He set off. When he got to the outskirts of Damascus, he was suddenly dazed by a blinding flash of light.
4 He fell to the ground and heard a voice saying to him, “Saul! Saul! Why are you persecuting me?”
4
As he fell to the ground, he heard a voice: "Saul, Saul, why are you out to get me?"
5 “Who are you, lord?” Saul asked. And the voice replied, “I am Jesus, the one you are persecuting!
5
He said, "Who are you, Master?" "I am Jesus, the One you're hunting down.
6 Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.”
6
I want you to get up and enter the city. In the city you'll be told what to do next."
7 The men with Saul stood speechless, for they heard the sound of someone’s voice but saw no one!
7
His companions stood there dumbstruck - they could hear the sound, but couldn't see anyone -
8 Saul picked himself up off the ground, but when he opened his eyes he was blind. So his companions led him by the hand to Damascus.
8
while Saul, picking himself up off the ground, found himself stone blind. They had to take him by the hand and lead him into Damascus.
9 He remained there blind for three days and did not eat or drink.
9
He continued blind for three days. He ate nothing, drank nothing.
10 Now there was a believer in Damascus named Ananias. The Lord spoke to him in a vision, calling, “Ananias!” “Yes, Lord!” he replied.
10
There was a disciple in Damascus by the name of Ananias. The Master spoke to him in a vision: "Ananias." "Yes, Master?" he answered.
11 The Lord said, “Go over to Straight Street, to the house of Judas. When you get there, ask for a man from Tarsus named Saul. He is praying to me right now.
11
"Get up and go over to Straight Avenue. Ask at the house of Judas for a man from Tarsus. His name is Saul. He's there praying.
12 I have shown him a vision of a man named Ananias coming in and laying hands on him so he can see again.”
12
He has just had a dream in which he saw a man named Ananias enter the house and lay hands on him so he could see again."
13 “But Lord,” exclaimed Ananias, “I’ve heard many people talk about the terrible things this man has done to the believers in Jerusalem!
13
Ananias protested, "Master, you can't be serious. Everybody's talking about this man and the terrible things he's been doing, his reign of terror against your people in Jerusalem!
14 And he is authorized by the leading priests to arrest everyone who calls upon your name.”
14
And now he's shown up here with papers from the Chief Priest that give him license to do the same to us."
15 But the Lord said, “Go, for Saul is my chosen instrument to take my message to the Gentiles and to kings, as well as to the people of Israel.
15
But the Master said, "Don't argue. Go! I have picked him as my personal representative to Gentiles and kings and Jews.
16 And I will show him how much he must suffer for my name’s sake.”
16
And now I'm about to show him what he's in for - the hard suffering that goes with this job."
17 So Ananias went and found Saul. He laid his hands on him and said, “Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road, has sent me so that you might regain your sight and be filled with the Holy Spirit.”
17
So Ananias went and found the house, placed his hands on blind Saul, and said, "Brother Saul, the Master sent me, the same Jesus you saw on your way here. He sent me so you could see again and be filled with the Holy Spirit."
18 Instantly something like scales fell from Saul’s eyes, and he regained his sight. Then he got up and was baptized.
18
No sooner were the words out of his mouth than something like scales fell from Saul's eyes - he could see again! He got to his feet, was baptized,
19 Afterward he ate some food and regained his strength. Saul in Damascus and Jerusalem Saul stayed with the believers in Damascus for a few days.
19
and sat down with them to a hearty meal.
20 And immediately he began preaching about Jesus in the synagogues, saying, “He is indeed the Son of God!”
20
but then went right to work, wasting no time, preaching in the meeting places that this Jesus was the Son of God.
21 All who heard him were amazed. “Isn’t this the same man who caused such devastation among Jesus’ followers in Jerusalem?” they asked. “And didn’t he come here to arrest them and take them in chains to the leading priests?”
21
They were caught off guard by this and, not at all sure they could trust him, they kept saying, "Isn't this the man who wreaked havoc in Jerusalem among the believers? And didn't he come here to do the same thing - arrest us and drag us off to jail in Jerusalem for sentencing by the high priests?"
22 Saul’s preaching became more and more powerful, and the Jews in Damascus couldn’t refute his proofs that Jesus was indeed the Messiah.
22
But their suspicions didn't slow Saul down for even a minute. His momentum was up now and he plowed straight into the opposition, disarming the Damascus Jews and trying to show them that this Jesus was the Messiah.
23 After a while some of the Jews plotted together to kill him.
23
After this had gone on quite a long time, some Jews conspired to kill him,
24 They were watching for him day and night at the city gate so they could murder him, but Saul was told about their plot.
24
but Saul got wind of it. They were watching the city gates around the clock so they could kill him.
25 So during the night, some of the other believers lowered him in a large basket through an opening in the city wall.
25
Then one night the disciples engineered his escape by lowering him over the wall in a basket.
26 When Saul arrived in Jerusalem, he tried to meet with the believers, but they were all afraid of him. They did not believe he had truly become a believer!
26
Back in Jerusalem he tried to join the disciples, but they were all afraid of him. They didn't trust him one bit.
27 Then Barnabas brought him to the apostles and told them how Saul had seen the Lord on the way to Damascus and how the Lord had spoken to Saul. He also told them that Saul had preached boldly in the name of Jesus in Damascus.
27
Then Barnabas took him under his wing. He introduced him to the apostles and stood up for him, told them how Saul had seen and spoken to the Master on the Damascus Road and how in Damascus itself he had laid his life on the line with his bold preaching in Jesus' name.
28 So Saul stayed with the apostles and went all around Jerusalem with them, preaching boldly in the name of the Lord.
28
After that he was accepted as one of them, going in and out of Jerusalem with no questions asked, uninhibited as he preached in the Master's name.
29 He debated with some Greek-speaking Jews, but they tried to murder him.
29
But then he ran afoul of a group called Hellenists - he had been engaged in a running argument with them - who plotted his murder.
30 When the believers heard about this, they took him down to Caesarea and sent him away to Tarsus, his hometown.
30
When his friends learned of the plot, they got him out of town, took him to Caesarea, and then shipped him off to Tarsus.
31 The church then had peace throughout Judea, Galilee, and Samaria, and it became stronger as the believers lived in the fear of the Lord. And with the encouragement of the Holy Spirit, it also grew in numbers.
31
Things calmed down after that and the church had smooth sailing for a while. All over the country - Judea, Samaria, Galilee - the church grew. They were permeated with a deep sense of reverence for God. The Holy Spirit was with them, strengthening them. They prospered wonderfully.
32 Meanwhile, Peter traveled from place to place, and he came down to visit the believers in the town of Lydda.
32
Peter went off on a mission to visit all the churches. In the course of his travels he arrived in Lydda and met with the believers there.
33 There he met a man named Aeneas, who had been paralyzed and bedridden for eight years.
33
He came across a man - his name was Aeneas - who had been in bed eight years paralyzed.
34 Peter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you! Get up, and roll up your sleeping mat!” And he was healed instantly.
34
Peter said, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!" And he did it - jumped right out of bed.
35 Then the whole population of Lydda and Sharon saw Aeneas walking around, and they turned to the Lord.
35
Everybody who lived in Lydda and Sharon saw him walking around and woke up to the fact that God was alive and active among them.
36 There was a believer in Joppa named Tabitha (which in Greek is Dorcas ). She was always doing kind things for others and helping the poor.
36
Down the road a way in Joppa there was a disciple named Tabitha, "Gazelle" in our language. She was well-known for doing good and helping out.
37 About this time she became ill and died. Her body was washed for burial and laid in an upstairs room.
37
During the time Peter was in the area she became sick and died. Her friends prepared her body for burial and put her in a cool room.
38 But the believers had heard that Peter was nearby at Lydda, so they sent two men to beg him, “Please come as soon as possible!”
38
Some of the disciples had heard that Peter was visiting in nearby Lydda and sent two men to ask if he would be so kind as to come over.
39 So Peter returned with them; and as soon as he arrived, they took him to the upstairs room. The room was filled with widows who were weeping and showing him the coats and other clothes Dorcas had made for them.
39
Peter got right up and went with them. They took him into the room where Tabitha's body was laid out. Her old friends, most of them widows, were in the room mourning. They showed Peter pieces of clothing the Gazelle had made while she was with them.
40 But Peter asked them all to leave the room; then he knelt and prayed. Turning to the body he said, “Get up, Tabitha.” And she opened her eyes! When she saw Peter, she sat up!
40
Peter put the widows all out of the room. He knelt and prayed. Then he spoke directly to the body: "Tabitha, get up."
41 He gave her his hand and helped her up. Then he called in the widows and all the believers, and he presented her to them alive.
41
He took her hand and helped her up. Then he called in the believers and widows, and presented her to them alive.
42 The news spread through the whole town, and many believed in the Lord.
42
When this became known all over Joppa, many put their trust in the Master.
43 And Peter stayed a long time in Joppa, living with Simon, a tanner of hides.
43
Peter stayed on a long time in Joppa as a guest of Simon the Tanner.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.