Parallel Bible results for "amós 1"

Amós 1

NVI

NIV

1 Estas son las palabras de Amós, pastor de Tecoa. Es la visión que recibió acerca de Israel dos años antes del terremoto, cuando Uzías era rey de Judá, y Jeroboán hijo de Joás era rey de Israel.
1 The words of Amos, one of the shepherds of Tekoa—the vision he saw concerning Israel two years before the earthquake, when Uzziah was king of Judah and Jeroboam son of Jehoash was king of Israel.
2 Amós dijo:«Ruge el SEÑOR desde Sión;truena su voz desde Jerusalén.Los pastizales de los pastores quedan asolados,y se seca la cumbre del Carmelo».
2 He said: “The LORD roars from Zion and thunders from Jerusalem; the pastures of the shepherds dry up, and the top of Carmel withers.”
3 Así dice el SEÑOR:«Los delitos de Damasco han llegado a su colmo;por tanto, no revocaré su castigo:Porque trillaron a Galaadcon trillos de hierro,
3 This is what the LORD says: “For three sins of Damascus, even for four, I will not relent. Because she threshed Gilead with sledges having iron teeth,
4 yo enviaré fuego contra el palacio de Jazael,que consumirá las fortalezas de Ben Adad.
4 I will send fire on the house of Hazael that will consume the fortresses of Ben-Hadad.
5 Romperé el cerrojo de la puerta de Damasco,destruiré al que reina en el valle de Avény al que empuña el cetro en Bet Edén.Y el pueblo de Siriaserá desterrado a Quir»,dice el SEÑOR.
5 I will break down the gate of Damascus; I will destroy the king who is in the Valley of Avenand the one who holds the scepter in Beth Eden. The people of Aram will go into exile to Kir,” says the LORD.
6 Así dice el SEÑOR:«Los delitos de Gaza han llegado a su colmo;por tanto, no revocaré su castigo:Porque desterraron a poblaciones enteraspara venderlas a Edom,
6 This is what the LORD says: “For three sins of Gaza, even for four, I will not relent. Because she took captive whole communities and sold them to Edom,
7 yo enviaré fuego contra los muros de Gaza,que consumirá sus fortalezas.
7 I will send fire on the walls of Gaza that will consume her fortresses.
8 Destruiré al que reina en Asdody al que empuña el cetro en Ascalón.Volveré mi mano contra Ecrón,y perecerá hasta el último de los filisteos»,dice el SEÑOR omnipotente.
8 I will destroy the king of Ashdod and the one who holds the scepter in Ashkelon. I will turn my hand against Ekron, till the last of the Philistines are dead,” says the Sovereign LORD.
9 Así dice el SEÑOR:«Los delitos de Tiro han llegado a su colmo;por tanto, no revocaré su castigo:Porque le vendieron a Edom poblaciones enteras de cautivos,olvidando así una alianza entre hermanos,
9 This is what the LORD says: “For three sins of Tyre, even for four, I will not relent. Because she sold whole communities of captives to Edom, disregarding a treaty of brotherhood,
10 yo enviaré fuego contra los muros de Tiro,que consumirá sus fortalezas».
10 I will send fire on the walls of Tyre that will consume her fortresses.”
11 Así dice el SEÑOR:«Los delitos de Edom han llegado a su colmo;por tanto, no revocaré su castigo:Porque sin mostrar ninguna compasiónpersiguieron con espada a su hermano;porque dieron rienda suelta a su iray no dejaron de alimentar su enojo,
11 This is what the LORD says: “For three sins of Edom, even for four, I will not relent. Because he pursued his brother with a sword and slaughtered the women of the land, because his anger raged continually and his fury flamed unchecked,
12 yo enviaré fuego contra Temán,que consumirá las fortalezas de Bosra».
12 I will send fire on Teman that will consume the fortresses of Bozrah.”
13 Así dice el SEÑOR:«Los delitos de Amón han llegado a su colmo;por tanto, no revocaré su castigo:Porque, a fin de extender sus fronteras,a las mujeres encintas de la región de Galaadles abrieron el vientre,
13 This is what the LORD says: “For three sins of Ammon, even for four, I will not relent. Because he ripped open the pregnant women of Gilead in order to extend his borders,
14 yo prenderé fuego a los muros de Rabá,que consumirá sus fortalezasentre gritos de guerra en el día de la batalla,y en el rugir de la tormenta en un día de tempestad.
14 I will set fire to the walls of Rabbah that will consume her fortresses amid war cries on the day of battle, amid violent winds on a stormy day.
15 Su rey marchará al destierro,junto con sus oficiales»,dice el SEÑOR.
15 Her king will go into exile, he and his officials together,” says the LORD.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.