King James Version KJV
New Revised Standard NRS
1 Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,
1
Hear this word that the Lord has spoken against you, O people of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt:
2 You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
2
You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.
3 Can two walk together, except they be agreed?
3
Do two walk together unless they have made an appointment?
4 Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
4
Does a lion roar in the forest, when it has no prey? Does a young lion cry out from its den, if it has caught nothing?
5 Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?
5
Does a bird fall into a snare on the earth, when there is no trap for it? Does a snare spring up from the ground, when it has taken nothing?
6 Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it?
6
Is a trumpet blown in a city, and the people are not afraid? Does disaster befall a city, unless the Lord has done it?
7 Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.
7
Surely the Lord God does nothing, without revealing his secret to his servants the prophets.
8 The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
8
The lion has roared; who will not fear? The Lord God has spoken; who can but prophesy?
9 Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
9
Proclaim to the strongholds in Ashdod, and to the strongholds in the land of Egypt, and say, "Assemble yourselves on Mount Samaria, and see what great tumults are within it, and what oppressions are in its midst."
10 For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.
10
They do not know how to do right, says the Lord, those who store up violence and robbery in their strongholds.
11 Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.
11
Therefore thus says the Lord God: An adversary shall surround the land, and strip you of your defense; and your strongholds shall be plundered.
12 Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.
12
Thus says the Lord: As the shepherd rescues from the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the people of Israel who live in Samaria be rescued, with the corner of a couch and part of a bed.
13 Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts,
13
Hear, and testify against the house of Jacob, says the Lord God, the God of hosts:
14 That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
14
On the day I punish Israel for its transgressions, I will punish the altars of Bethel, and the horns of the altar shall be cut off and fall to the ground.
15 And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD.
15
I will tear down the winter house as well as the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall come to an end, says the Lord.
The King James Version is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.