The Complete Jewish Bible CJB
The Bible in Basic English BBE
1 Here is what Adonai ELOHIM showed me: he was forming a swarm of locusts as the late crop was starting to come up, the late crop after the hay had been cut to pay the king's tribute.
1
This is what the Lord God let me see: and I saw that, when the growth of the late grass was starting, he made locusts; it was the late growth after the king's cutting was done.
2 While they were finishing up eating all the vegetation in the land, I said, "Adonai ELOHIM, forgive - please! How will tiny Ya'akov survive?"
2
And it came about that after they had taken all the grass of the land, I said, O Lord God, have mercy: how will Jacob be able to keep his place? for he is small.
3 So ADONAI changed his mind about this. "It won't happen," ADONAI said.
3
The Lord, changing his purpose about this, said, It will not be.
4 Next Adonai ELOHIM showed me this: Adonai ELOHIM was summoning a blazing fire to consume the great abyss, and it would have devoured the land too.
4
This is what the Lord let me see: and I saw that the Lord God sent for a great fire to be the instrument of his punishment; and, after burning up the great deep, it was about to put an end to the Lord's heritage.
5 But I said, "Adonai ELOHIM, stop - please! How will tiny Ya'akov survive?"
5
Then said I, O Lord God, let there be an end: how will Jacob be able to keep his place? for he is small.
6 ADONAI changed his mind about it. "This too won't happen," said Adonai ELOHIM.
6
The Lord, changing his purpose about this, said, And this will not be.
7 Then he showed me this: Adonai was standing by a wall made with a plumbline, and he had a plumbline in his hand.
7
This is what he let me see: and I saw the Lord stationed by a wall made straight by a weighted line, and he had a weighted line in his hand.
8 ADONAI asked me, "'Amos, what do you see?" I answered, "A plumbline." Then Adonai said, "I am going to put a plumbline in among my people Isra'el; I will never again overlook their offenses.
8
And the Lord said to me, Amos, what do you see? And I said, A weighted line. Then the Lord said, See, I will let down a weighted line among my people Israel; never again will my eyes be shut to their sin:
9 The high places of Yitz'chak will be desolate, Isra'el's sanctuaries will be destroyed, and I will attack the house of Yarov'am with the sword."
9
And the high places of Isaac will be unpeopled, and the holy places of Israel will be made waste; and I will come up against the family of Jeroboam with the sword.
10 Then Amatzyah the priest of Beit-El sent this message to Yarov'am king of Isra'el, "'Amos is conspiring against you there among the people of Isra'el, and the land can't bear all that he's saying.
10
Then Amaziah, the priest of Beth-el, sent to Jeroboam, king of Israel, saying, Amos has made designs against you among the people of Israel: the land is troubled by his words.
11 For 'Amos says: 'Yarov'am will die by the sword, and Isra'el will be led away from their land into exile.'"
11
For Amos has said, Jeroboam will be put to the sword, and Israel will certainly be taken away as a prisoner out of his land.
12 Amatzyah also said to 'Amos, "Go away, seer! Go back to the land of Y'hudah! Earn your living there; and prophesy there;
12
And Amaziah said to Amos, O seer, go in flight into the land of Judah, and there get your living by working as a prophet:
13 but don't prophesy any more at Beit-El; for this is the king's sanctuary, a royal temple."
13
But be a prophet no longer at Beth-el: for it is the holy place of the king, and the king's house.
14 'Amos gave this answer to Amatzyah: "I am not trained as a prophet, and I'm not one of the guild prophets - I own sheep and grow figs.
14
Then Amos in answer said to Amaziah, I am no prophet, or one of the sons of the prophets; I am a herdman and one who takes care of sycamore-trees:
15 But ADONAI took me away from following the flock, and ADONAI said to me, 'Go, prophesy to my people Isra'el.'
15
And the Lord took me from the flock, and the Lord said to me, Go, be a prophet to my people Israel.
16 So now, hear what ADONAI says: 'You say, "Don't prophesy against Isra'el, don't lecture the people of Yitz'chak."'
16
Now then, give ear to the word of the Lord: You say, Be no prophet to Israel, and say not a word against the people of Isaac.
17 Therefore ADONAI says this: 'Your wife will become a whore in the city, your sons and daughters will die by the sword, your land will be parcelled out with a measuring line, you yourself will die in an unclean land, and Isra'el will certainly be exiled from their land.'"
17
So this is what the Lord has said: Your wife will be a loose woman in the town, and your sons and your daughters will be put to the sword, and your land will be cut up into parts by a line; and you yourself will come to your end in an unclean land, and Israel will certainly be taken away a prisoner out of his land.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.