The Complete Jewish Bible CJB
King James Version KJV
1 Here is what Adonai ELOHIM showed me: there in front of me was a basket of summer fruit.
1
Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and behold a basket of summer fruit.
2 He asked, "'Amos, what do you see?" I answered, "A basket of summer [Hebrew: kayitz] fruit." Then ADONAI said to me, "The end [Hebrew: ketz] has come for my people, I will never again overlook their offenses.
2
And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.
3 When that time comes, the songs in the temple will be wailings," says Adonai ELOHIM. "There will be many dead bodies; everywhere silence will reign."
3
And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord GOD: there shall be many dead bodies in every place; they shall cast them forth with silence.
4 Listen, you who swallow the needy and destroy the poor of the land!
4
Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
5 You say, "When will Rosh-Hodesh be over, so we can market our grain? and Shabbat, so we can sell wheat?" You measure the grain in a small eifah, but the silver in heavy shekels, fixing the scales, so that you can cheat,
5
Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
6 buying the needy for money and the poor for a pair of shoes, and sweeping up the refuse of the wheat to sell!"
6
That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yea, and sell the refuse of the wheat?
7 ADONAI swears by Ya'akov's pride, "I will forget none of their deeds, ever.
7
The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
8 Won't the land tremble for this, and everyone mourn, who lives in the land? It will all rise, just like the Nile, be in turmoil and subside, like the Nile in Egypt.
8
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.
9 "When that time comes," says Adonai ELOHIM, "I will make the sun go down at noon and darken the earth in broad daylight.
9
And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:
10 I will turn your festivals into mourning and all your songs into wailing; I will make you all put sackcloth around your waists and shave your heads bald in grief. I will make it like mourning for an only son and its end like a bitter day.
10
And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end thereof as a bitter day.
11 "The time is coming," says Adonai ELOHIM, "when I will send famine over the land, not a famine of bread or a thirst for water, but of hearing the words of ADONAI.
11
Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:
12 People will stagger from sea to sea and from north to east, running back and forth, seeking the word of ADONAI; but they will not find it.
12
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find it.
13 When that time comes, young women and men will faint from thirst.
13
In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
14 Those who swear by the sin of Shomron, who say, 'As your god, Dan, lives,' and, 'As the way of Be'er-Sheva lives' - they will fall and never get up again."
14
They that swear by the sin of Samaria, and say, Thy god, O Dan, liveth; and, The manner of Beersheba liveth; even they shall fall, and never rise up again.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The King James Version is in the public domain.