Free eBook: Getting Through the Storms in Life

Parallel Bible results for Apocalipsis 1

La Biblia Reina-Valera (Español)

New International Version

Apocalipsis 1

RVR 1 LA revelación de Jesucristo, que Dios le dió, para manifestar á sus siervos las cosas que deben suceder presto; y la declaró, enviándo la por su ángel á Juan su siervo, NIV 1 The revelation from Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must soon take place. He made it known by sending his angel to his servant John, RVR 2 El cual ha dado testimonio de la palabra de Dios, y del testimonio de Jesucristo, y de todas las cosas que ha visto. NIV 2 who testifies to everything he saw—that is, the word of God and the testimony of Jesus Christ. RVR 3 Bienaventurado el que lee, y los que oyen las palabras de esta profecía, y guardan las cosas en ella escritas: porque el tiempo está cerca. NIV 3 Blessed is the one who reads aloud the words of this prophecy, and blessed are those who hear it and take to heart what is written in it, because the time is near. RVR 4 Juan á las siete iglesias que están en Asia: Gracia sea con vosotros, y paz del que es y que era y que ha de venir, y de los siete Espíritus que están delante de su trono; NIV 4 John, To the seven churches in the province of Asia: Grace and peace to you from him who is, and who was, and who is to come, and from the seven spirits before his throne, RVR 5 Y de Jesucristo, el testigo fiel, el primogénito de los muertos, y príncipe de los reyes de la tierra. Al que nos amó, y nos ha lavado de nuestros pecados con su sangre, NIV 5 and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood, RVR 6 Y nos ha hecho reyes y sacerdotes para Dios y su Padre; á él sea gloria é imperio para siempre jamás. Amén. NIV 6 and has made us to be a kingdom and priests to serve his God and Father—to him be glory and power for ever and ever! Amen. RVR 7 He aquí que viene con las nubes, y todo ojo le verá, y los que le traspasaron; y todos los linajes de la tierra se lamentarán sobre él. Así sea. Amén. NIV 7 “Look, he is coming with the clouds,”and “every eye will see him, even those who pierced him”; and all peoples on earth “will mourn because of him.”So shall it be! Amen. RVR 8 Yo soy el Alpha y la Omega, principio y fin, dice el Señor, que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso. NIV 8 “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is, and who was, and who is to come, the Almighty.” RVR 9 Yo Juan, vuestro hermano, y participante en la tribulación y en el reino, y en la paciencia de Jesucristo, estaba en la isla que es llamada Patmos, por la palabra de Dios y el testimonio de Jesucristo. NIV 9 I, John, your brother and companion in the suffering and kingdom and patient endurance that are ours in Jesus, was on the island of Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus. RVR 10 Yo fuí en el Espíritu en el día del Señor, y oí detrás de mí una gran voz como de trompeta, NIV 10 On the Lord’s Day I was in the Spirit, and I heard behind me a loud voice like a trumpet, RVR 11 Que decía: Yo soy el Alpha y Omega, el primero y el último. Escribe en un libro lo que ves, y envía lo á las siete iglesias que están en Asia; á Efeso, y á Smirna, y á Pérgamo, y á Tiatira, y á Sardis, y á Filadelfia, y á Laodicea. NIV 11 which said: “Write on a scroll what you see and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia and Laodicea.” RVR 12 Y me volví á ver la voz que hablaba conmigo: y vuelto, vi siete candeleros de oro; NIV 12 I turned around to see the voice that was speaking to me. And when I turned I saw seven golden lampstands, RVR 13 Y en medio de los siete candeleros, uno semejante al Hijo del hombre, vestido de una ropa que llegaba hasta los pies, y ceñido por los pechos con una cinta de oro. NIV 13 and among the lampstands was someone like a son of man, dressed in a robe reaching down to his feet and with a golden sash around his chest. RVR 14 Y su cabeza y sus cabellos eran blancos como la lana blanca, como la nieve; y sus ojos como llama de fuego; NIV 14 The hair on his head was white like wool, as white as snow, and his eyes were like blazing fire. RVR 15 Y sus pies semejantes al latón fino, ardientes como en un horno; y su voz como ruido de muchas aguas. NIV 15 His feet were like bronze glowing in a furnace, and his voice was like the sound of rushing waters. RVR 16 Y tenía en su diestra siete estrellas: y de su boca salía una espada aguda de dos filos. Y su rostro era como el sol cuando resplandece en su fuerza. NIV 16 In his right hand he held seven stars, and coming out of his mouth was a sharp, double-edged sword. His face was like the sun shining in all its brilliance. RVR 17 Y fpicuando yo le vi, caí como muerto á sus pies. Y él puso su diestra sobre mí, diciéndome: No temas: yo soy el primero y el último; NIV 17 When I saw him, I fell at his feet as though dead. Then he placed his right hand on me and said: “Do not be afraid. I am the First and the Last. RVR 18 Y el que vivo, y he sido muerto; y he aquí que vivo por siglos de siglos, Amén. Y tengo las llaves del infierno y de la muerte. NIV 18 I am the Living One; I was dead, and now look, I am alive for ever and ever! And I hold the keys of death and Hades. RVR 19 Escribe las cosas que has visto, y las que son, y las que han de ser después de éstas: NIV 19 “Write, therefore, what you have seen, what is now and what will take place later. RVR 20 El misterio de las siete estrellas que has visto en mi diestra, y los siete candeleros de oro. Las siete estrellas son los ángeles de las siete iglesias; y los siete candeleros que has visto, son las siete iglesias. NIV 20 The mystery of the seven stars that you saw in my right hand and of the seven golden lampstands is this: The seven stars are the angelsof the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice