La Biblia de las Américas (Español) LBLA
New American Standard Bible 1995 NASB95
1 He entrado en mi huerto, hermana mía, esposa mía; he recogido mi mirra con mi bálsamo. He comido mi panal y mi miel; he bebido mi vino y mi leche. Comed, amigos; bebed y embriagaos, oh amados. LA ESPOSA:
1
"I have come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh along with my balsam. I have eaten my honeycomb and my honey; I have drunk my wine and my milk. Eat, friends; Drink and imbibe deeply, O lovers."
2 Yo dormía, pero mi corazón velaba, ¡Una voz! ¡Mi amado toca a la puerta! "Abreme, hermana mía, amada mía, paloma mía, perfecta mía, pues mi cabeza está empapada de rocío, mis cabellos empapados de la humedad de la noche."
2
"I was asleep but my heart was awake. A voice! My beloved was knocking: 'Open to me, my sister, my darling, My dove, my perfect one! For my head is drenched with dew, My locks with the damp of the night.'
3 Me he quitado la ropa, ¿cómo he de vestirme de nuevo? He lavado mis pies, ¿cómo los volveré a ensuciar?
3
"I have taken off my dress, How can I put it on again? I have washed my feet, How can I dirty them again?
4 Mi amado metió su mano por la abertura de la puerta, y se estremecieron por él mis entrañas.
4
"My beloved extended his hand through the opening, And my feelings were aroused for him.
5 Yo me levanté para abrir a mi amado; y mis manos destilaron mirra, y mis dedos mirra líquida, sobre los pestillos de la cerradura.
5
"I arose to open to my beloved; And my hands dripped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, On the handles of the bolt.
6 Abrí yo a mi amado, pero mi amado se había retirado, se había ido. Tras su hablar salió mi alma. Lo busqué, y no lo hallé; lo llamé, y no me respondió.
6
"I opened to my beloved, But my beloved had turned away and had gone! My heart went out to him as he spoke. I searched for him but I did not find him; I called him but he did not answer me.
7 Me hallaron los guardas que rondan la ciudad, me golpearon y me hirieron; me quitaron de encima mi chal los guardas de las murallas.
7
"The watchmen who make the rounds in the city found me, They struck me and wounded me; The guardsmen of the walls took away my shawl from me.
8 Yo os conjuro, oh hijas de Jerusalén, si encontráis a mi amado, ¿qué le habéis de decir? Que estoy enferma de amor. EL CORO:
8
"I adjure you, O daughters of Jerusalem, If you find my beloved, As to what you will tell him: For I am lovesick ."
9 ¿Qué clase de amado es tu amado, oh la más hermosa de las mujeres? ¿Qué clase de amado es tu amado, que así nos conjuras? LA ESPOSA:
9
"What kind of beloved is your beloved, O most beautiful among women? What kind of beloved is your beloved, That thus you adjure us?"
10 Mi amado es resplandeciente y rubio, distinguido entre diez mil.
10
"My beloved is dazzling and ruddy, Outstanding among ten thousand.
11 Su cabeza es como oro, oro puro, sus cabellos, como racimos de dátiles, negros como el cuervo.
11
"His head is like gold, pure gold; His locks are like clusters of dates And black as a raven.
12 Sus ojos son como palomas junto a corrientes de agua, bañados en leche, colocados en su engaste.
12
"His eyes are like doves Beside streams of water, Bathed in milk, And reposed in their setting.
13 Sus mejillas, como eras de bálsamo, como riberas de hierbas aromáticas; sus labios son lirios que destilan mirra líquida.
13
"His cheeks are like a bed of balsam, Banks of sweet-scented herbs; His lips are lilies Dripping with liquid myrrh.
14 Sus manos, barras de oro engastadas de berilo; su vientre, marfil tallado recubierto de zafiros.
14
"His hands are rods of gold Set with beryl; His abdomen is carved ivory Inlaid with sapphires.
15 Sus piernas, columnas de alabastro asentadas sobre basas de oro puro; su aspecto, como el Líbano, gallardo como los cedros.
15
"His legs are pillars of alabaster Set on pedestals of pure gold; His appearance is like Lebanon Choice as the cedars.
16 Su paladar, dulcísimo, y todo él, deseable. Este es mi amado y éste es mi amigo, hijas de Jerusalén. EL CORO:
16
"His mouth is full of sweetness. And he is wholly desirable. This is my beloved and this is my friend, O daughters of Jerusalem."
Scripture taken from La Biblia de las Américas® (LBLA®), Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission.
https://www.LBLA.com
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved.
www.Lockman.org