Free eBook: Getting Through the Storms in Life

Parallel Bible results for Colosenses 2

La Biblia Reina-Valera (Español)

New International Version

Colosenses 2

RVR 1 PORQUE quiero que sepáis cuán gran solicitud tengo por vosotros, y por los que están en Laodicea, y por todos los que nunca vieron mi rostro en carne; NIV 1 I want you to know how hard I am contending for you and for those at Laodicea, and for all who have not met me personally. RVR 2 Para que sean confortados sus corazones, unidos en amor, y en todas riquezas de cumplido entendimiento para conocer el misterio de Dios, y del Padre, y de Cristo; NIV 2 My goal is that they may be encouraged in heart and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery of God, namely, Christ, RVR 3 En el cual están escondidos todos los tesoros de sabiduría y conocimiento. NIV 3 in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. RVR 4 Y esto digo, para que nadie os engañe con palabras persuasivas. NIV 4 I tell you this so that no one may deceive you by fine-sounding arguments. RVR 5 Porque aunque estoy ausente con el cuerpo, no obstante con el espíritu estoy con vosotros, gozándome y mirando vuestro concierto, y la firmeza de vuestra fe en Cristo. NIV 5 For though I am absent from you in body, I am present with you in spirit and delight to see how disciplined you are and how firm your faith in Christ is. RVR 6 Por tanto, de la manera que habéis recibido al Señor Jesucristo, andad en él: NIV 6 So then, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in him, RVR 7 Arraigados y sobreedificados en él, y confirmados en la fe, así como habéis aprendido, creciendo en ella con hacimiento de gracias. NIV 7 rooted and built up in him, strengthened in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness. RVR 8 Mirad que ninguno os engañe por filosofías y vanas sustilezas, según las tradiciones de los hombres, conforme á los elementos del mundo, y no según Cristo: NIV 8 See to it that no one takes you captive through hollow and deceptive philosophy, which depends on human tradition and the elemental spiritual forces of this world rather than on Christ. RVR 9 Porque en él habita toda la plenitud de la divinidad corporalmente: NIV 9 For in Christ all the fullness of the Deity lives in bodily form, RVR 10 Y en él estáis cumplidos, el cual es la cabeza de todo principado y potestad: NIV 10 and in Christ you have been brought to fullness. He is the head over every power and authority. RVR 11 En el cual también sois circuncidados de circuncisión no hecha con manos, con el despojamiento del cuerpo de los pecados de la carne, en la circuncisión de Cristo; NIV 11 In him you were also circumcised with a circumcision not performed by human hands. Your whole self ruled by the flesh was put off when you were circumcised by Christ, RVR 12 Sepultados juntamente con él en la bautismo, en el cual también resucitasteis con él, por la fe de la operación de Dios que le levantó de los muertos. NIV 12 having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through your faith in the working of God, who raised him from the dead. RVR 13 Y á vosotros, estando muertos en pecados y en la incircuncisión de vuestra carne, os vivificó juntamente con él, perdonándoos todos los pecados, NIV 13 When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your flesh, God made you alive with Christ. He forgave us all our sins, RVR 14 Rayendo la cédula de los ritos que nos era contraria, que era contra nosotros, quitándola de en medio y enclavándola en la cruz; NIV 14 having canceled the charge of our legal indebtedness, which stood against us and condemned us; he has taken it away, nailing it to the cross. RVR 15 Y despojando los principados y las potestades, sacólos á la vergüenza en público, triunfando de ellos en sí mismo. NIV 15 And having disarmed the powers and authorities, he made a public spectacle of them, triumphing over them by the cross. RVR 16 Por tanto, nadie os juzgue en comida, ó en bebida, ó en parte de día de fiesta, ó de nueva luna, ó de sábados: NIV 16 Therefore do not let anyone judge you by what you eat or drink, or with regard to a religious festival, a New Moon celebration or a Sabbath day. RVR 17 Lo cual es la sombra de lo por venir; mas el cuerpo es de Cristo. NIV 17 These are a shadow of the things that were to come; the reality, however, is found in Christ. RVR 18 Nadie os prive de vuestro premio, afectando humildad y culto á los ángeles, metiéndose en lo que no ha visto, vanamente hinchado en el sentido de su propia carne, NIV 18 Do not let anyone who delights in false humility and the worship of angels disqualify you. Such a person also goes into great detail about what they have seen; they are puffed up with idle notions by their unspiritual mind. RVR 19 Y no teniendo la cabeza, de la cual todo el cuerpo, alimentado y conjunto por las ligaduras y conjunturas, crece en aumento de Dios. NIV 19 They have lost connection with the head, from whom the whole body, supported and held together by its ligaments and sinews, grows as God causes it to grow. RVR 20 Pues si sois muertos con Cristo cuanto á los rudimentos del mundo, ¿por qué como si vivieseis al mundo, os sometéis á ordenanzas, NIV 20 Since you died with Christ to the elemental spiritual forces of this world, why, as though you still belonged to the world, do you submit to its rules: RVR 21 Tales como, No manejes, ni gustes, ni aun toques, NIV 21 “Do not handle! Do not taste! Do not touch!”? RVR 22 (Las cuales cosas son todas para destrucción en el uso mismo), en conformidad á mandamientos y doctrinas de hombres? NIV 22 These rules, which have to do with things that are all destined to perish with use, are based on merely human commands and teachings. RVR 23 Tales cosas tienen á la verdad cierta reputación de sabiduría en culto voluntario, y humildad, y en duro trato del cuerpo; no en alguna honra para el saciar de la carne. NIV 23 Such regulations indeed have an appearance of wisdom, with their self-imposed worship, their false humility and their harsh treatment of the body, but they lack any value in restraining sensual indulgence.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice