King James Version KJV
Good News Translation GNT
1 Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.
1
Masters, be fair and just in the way you treat your slaves. Remember that you too have a Master in heaven.
2 Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;
2
Be persistent in prayer, and keep alert as you pray, giving thanks to God.
3 Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
3
At the same time pray also for us, so that God will give us a good opportunity to preach his message about the secret of Christ. For that is why I am now in prison.
4 That I may make it manifest, as I ought to speak.
4
Pray, then, that I may speak, as I should, in such a way as to make it clear.
5 Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.
5
Be wise in the way you act toward those who are not believers, making good use of every opportunity you have.
6 Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
6
Your speech should always be pleasant and interesting, and you should know how to give the right answer to everyone.
7 All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:
7
Our dear friend Tychicus, who is a faithful worker and fellow servant in the Lord's work, will give you all the news about me.
8 Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
8
That is why I am sending him to you, in order to cheer you up by telling you how all of us are getting along.
9 With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here.
9
With him goes Onesimus, that dear and faithful friend, who belongs to your group. They will tell you everything that is happening here.
10 Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)
10
Aristarchus, who is in prison with me, sends you greetings, and so does Mark, the cousin of Barnabas. (You have already received instructions to welcome Mark if he comes your way.)
11 And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.
11
Joshua, also called Justus, sends greetings too. These three are the only Jewish believers who work with me for the Kingdom of God, and they have been a great help to me.
12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
12
Greetings from Epaphras, another member of your group and a servant of Christ Jesus. He always prays fervently for you, asking God to make you stand firm, as mature and fully convinced Christians, in complete obedience to God's will.
13 For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.
13
I can personally testify to his hard work for you and for the people in Laodicea and Hierapolis.
14 Luke, the beloved physician, and Demas, greet you.
14
Luke, our dear doctor, and Demas send you their greetings.
15 Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
15
Give our best wishes to the believers in Laodicea and to Nympha and the church that meets in her house.
16 And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea.
16
After you read this letter, make sure that it is read also in the church at Laodicea. At the same time, you are to read the letter that the believers in Laodicea will send you.
17 And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
17
And tell Archippus, "Be sure to finish the task you were given in the Lord's service."
18 The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen. [Written from Rome to Colossians by Tychicus and Onesimus.]
18
With my own hand I write this: [Greetings from Paul.] Do not forget my chains! May God's grace be with you.
The King James Version is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.