Third Millennium Bible TMB
GOD'S WORD Translation GW
1 Masters, give unto your servants that which is just and equitable, knowing that ye also have a Master in Heaven.
1
Masters, be just and fair to your slaves because you know that you also have a master in heaven.
2 Continue in prayer and watch therein with thanksgiving,
2
Keep praying. Pay attention when you offer prayers of thanksgiving.
3 besides praying also for us that God would open unto us a door of utterance to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds,
3
At the same time also pray for us. Pray that God will give us an opportunity to speak the word so that we may tell the mystery about Christ. It is because of this mystery that I am a prisoner.
4 that I may make it manifest, as I ought to speak.
4
Pray that I may make this mystery as clear as possible. This is what I have to do.
5 Walk in wisdom toward those who are outsiders, redeeming the time.
5
Be wise in the way you act toward those who are outside [the Christian faith]. Make the most of your opportunities.
6 Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
6
Everything you say should be kind and well thought out so that you know how to answer everyone.
7 Tychicus, who is a beloved brother and a faithful minister and fellow servant in the Lord, shall declare unto you all my circumstances.
7
I'm sending Tychicus to you. He is our dear brother, trustworthy deacon, and partner in the Lord's work. He will tell you everything that is happening to me.
8 I have sent him unto you for the same purpose, that he might know your state and comfort your hearts,
8
I'm sending him to you so that you may know how we are doing and so that he may encourage you.
9 and with him Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here.
9
I'm sending Onesimus with him. Onesimus is from your city and is our faithful and dear brother. They will tell you about everything that's happening here.
10 Aristarchus my fellow prisoner saluteth you, and also Mark, Barnabas' sister's son (concerning whom ye received instructions that if he come unto you, receive him),
10
Aristarchus, who is a prisoner like me, sends greetings. So does Mark, the cousin of Barnabas. You have received instructions about Mark. If he comes to you, welcome him.
11 and Jesus who is called Justus, who are of the Circumcision. These only are my fellow workers for the Kingdom of God, who have been a comfort unto me.
11
Jesus, called Justus, also greets you. They are the only converts from the Jewish religion who are working with me for God's kingdom. They have provided me with comfort.
12 Epaphras, a servant of Christ who is one of you, saluteth you, always laboring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
12
Epaphras, a servant of Christ Jesus from your city, greets you. He always prays intensely for you. He prays that you will continue to be mature and completely convinced of everything that God wants.
13 For I bear him record that he hath a great zeal for you and for those who are in Laodicea and those in Hierapolis.
13
I assure you that he works hard for you and the people in Laodicea and Hierapolis.
14 Luke, the beloved physician, and Demas greet you.
14
My dear friend Luke, the physician, and Demas greet you.
15 Salute the brethren who are in Laodicea, and Nymphas and the church which is in his house.
15
Greet our brothers and sisters in Laodicea, especially Nympha and the church that meets in her house.
16 And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans, and likewise read the epistle from Laodicea.
16
After you have read this letter, read it in the church at Laodicea. Make sure that you also read the letter from Laodicea.
17 And say to Archippus, "Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfill it."
17
Tell Archippus to complete all the work that he started as the Lord's servant.
18 The salutation by the hand of me, Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.
18
I, Paul, am writing this greeting with my own hand. Remember that I'm a prisoner. God's good will be with you.
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.