Parallel Bible results for "daniel 5"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Daniel 5

NLT

CEB

1 Many years later King Belshazzar gave a great feast for 1,000 of his nobles, and he drank wine with them.
1 King Belshazzar threw a huge party for a thousand of his princes, and he drank a lot of wine in front of them.
2 While Belshazzar was drinking the wine, he gave orders to bring in the gold and silver cups that his predecessor, Nebuchadnezzar, had taken from the Temple in Jerusalem. He wanted to drink from them with his nobles, his wives, and his concubines.
2 While he was under the wine's influence, Belshazzar commanded that the gold and silver equipment that his father Nebuchadnezzar had taken from Jerusalem's temple be brought to the party so that the king, his princes, his consorts, and his secondary wives could drink wine out of them.
3 So they brought these gold cups taken from the Temple, the house of God in Jerusalem, and the king and his nobles, his wives, and his concubines drank from them.
3 So the gold equipment that had been carried out of the temple, God's house in Jerusalem, was brought in; and the king, his princes, his consorts, and his secondary wives drank out of it.
4 While they drank from them they praised their idols made of gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.
4 They drank a lot of wine; and they praised the gods of gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.
5 Suddenly, they saw the fingers of a human hand writing on the plaster wall of the king’s palace, near the lampstand. The king himself saw the hand as it wrote,
5 Right then the fingers of a human hand appeared and wrote on the plaster of the king's palace wall in the light of the lamp. The king saw the hand that wrote.
6 and his face turned pale with fright. His knees knocked together in fear and his legs gave way beneath him.
6 The king's mood changed immediately, and he was deeply disturbed. He felt weak, and his knees were shaking.
7 The king shouted for the enchanters, astrologers, and fortune-tellers to be brought before him. He said to these wise men of Babylon, “Whoever can read this writing and tell me what it means will be dressed in purple robes of royal honor and will have a gold chain placed around his neck. He will become the third highest ruler in the kingdom!”
7 The king yelled, calling for the enchanters, the Chaldeans, and the diviners. The king told these sages of Babylon: "Anyone who can read this writing and tell me its meaning will wear royal robes, will have a gold chain around his neck, and will rule the kingdom as third in command."
8 But when all the king’s wise men had come in, none of them could read the writing or tell him what it meant.
8 Then all the king's sages arrived, but they couldn't read the writing or interpret it for the king.
9 So the king grew even more alarmed, and his face turned pale. His nobles, too, were shaken.
9 At that point King Belshazzar was really frightened. All the color drained from his face, and his princes were also very worried.
10 But when the queen mother heard what was happening, she hurried to the banquet hall. She said to Belshazzar, “Long live the king! Don’t be so pale and frightened.
10 Upon hearing the commotion coming from the king and his princes, the queen entered the banqueting hall and declared, "Long live the king! Don't be so disturbed. Don't be so frightened.
11 There is a man in your kingdom who has within him the spirit of the holy gods. During Nebuchadnezzar’s reign, this man was found to have insight, understanding, and wisdom like that of the gods. Your predecessor, the king—your predecessor King Nebuchadnezzar—made him chief over all the magicians, enchanters, astrologers, and fortune-tellers of Babylon.
11 There is a man in your kingdom who has the breath of holy gods in him! When your father was alive, this man was shown to possess illumination, insight, and wisdom like the very wisdom of the gods. Your father King Nebuchadnezzar appointed this man as chief over the dream interpreters, enchanters, Chaldeans, and diviners. Yes, your father did this
12 This man Daniel, whom the king named Belteshazzar, has exceptional ability and is filled with divine knowledge and understanding. He can interpret dreams, explain riddles, and solve difficult problems. Call for Daniel, and he will tell you what the writing means.”
12 because this man—Daniel, the one the king named Belteshazzar—possesses an extraordinary spirit, knowledge, and insight into the meaning of dreams. He can explain ambiguities and resolve mysteries. Now in light of all that, summon Daniel! He will explain the meaning of this thing."
13 So Daniel was brought in before the king. The king asked him, “Are you Daniel, one of the exiles brought from Judah by my predecessor, King Nebuchadnezzar?
13 So Daniel was brought before the king. The king said to him, "So you are Daniel, the Daniel from the exiles that my father the king brought from Judah?
14 I have heard that you have the spirit of the gods within you and that you are filled with insight, understanding, and wisdom.
14 I have heard that the breath of the gods is in you and that you possess illumination, insight, and extraordinary wisdom.
15 My wise men and enchanters have tried to read the words on the wall and tell me their meaning, but they cannot do it.
15 Now, the sages and the dream interpreters were brought before me to read this writing and interpret it for me, but they couldn't explain its meaning.
16 I am told that you can give interpretations and solve difficult problems. If you can read these words and tell me their meaning, you will be clothed in purple robes of royal honor, and you will have a gold chain placed around your neck. You will become the third highest ruler in the kingdom.”
16 But I've heard that you can explain meanings and solve mysteries. So if you can read this writing and interpret it for me, you will wear royal robes, have a gold chain around your neck, and will rule the kingdom as third in command."
17 Daniel answered the king, “Keep your gifts or give them to someone else, but I will tell you what the writing means.
17 Daniel answered the king: “Keep your gifts. Give the rewards to someone else. But I will still read the writing to the king and interpret it for him.
18 Your Majesty, the Most High God gave sovereignty, majesty, glory, and honor to your predecessor, Nebuchadnezzar.
18 Listen, Your Majesty: The Most High God gave kingship, power, glory, and majesty to your father Nebuchadnezzar.
19 He made him so great that people of all races and nations and languages trembled before him in fear. He killed those he wanted to kill and spared those he wanted to spare. He honored those he wanted to honor and disgraced those he wanted to disgrace.
19 Because of the power God gave Nebuchadnezzar, all peoples, nations, and languages were terrified of him. He did whatever he wanted, whenever he wanted: killing or sparing, exalting or humbling.
20 But when his heart and mind were puffed up with arrogance, he was brought down from his royal throne and stripped of his glory.
20 But when he became arrogant, acting in stubborn pride, he was pulled off his royal throne and the glory was taken from him.
21 He was driven from human society. He was given the mind of a wild animal, and he lived among the wild donkeys. He ate grass like a cow, and he was drenched with the dew of heaven, until he learned that the Most High God rules over the kingdoms of the world and appoints anyone he desires to rule over them.
21 He was driven away from other humans, and his mind became like an animal's. He lived with wild donkeys, he ate grass like cattle, and dew from heaven washed his body until he realized that the Most High God dominates human kingship and sets over it anyone he wants.
22 “You are his successor, O Belshazzar, and you knew all this, yet you have not humbled yourself.
22 “But you who are his son, Belshazzar, you haven't submitted, even though you've known all this.
23 For you have proudly defied the Lord of heaven and have had these cups from his Temple brought before you. You and your nobles and your wives and concubines have been drinking wine from them while praising gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone—gods that neither see nor hear nor know anything at all. But you have not honored the God who gives you the breath of life and controls your destiny!
23 Instead, you've set yourself up against the Lord of heaven! The equipment of God's house was brought to you; and you, your princes, your consorts, and your secondary wives drank wine out of it, all the while praising the gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone—gods who can't see, hear, or know anything. But you didn't glorify the true God who holds your very breath in his hand and who owns every road you take.
24 So God has sent this hand to write this message.
24 “That's why this hand was sent from God and why this message was written down.
25 “This is the message that was written: MENE, MENE, TEKEL, and PARSIN .
25 This is what was written down: MENE, MENE, TEKEL, and PARSIN.
26 This is what these words mean: means ‘numbered’—God has numbered the days of your reign and has brought it to an end.
26 "This is the meaning of the word MENE: God has numbered the days of your rule. It's over!
27 means ‘weighed’—you have been weighed on the balances and have not measured up.
27 TEKEL means that you've been weighed on the scales, and you don't measure up.
28 means ‘divided’—your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians.”
28 PERES means your kingship is divided and given to the Medes and the Persians."
29 Then at Belshazzar’s command, Daniel was dressed in purple robes, a gold chain was hung around his neck, and he was proclaimed the third highest ruler in the kingdom.
29 Then Belshazzar commanded that Daniel be dressed in a purple robe, have a gold chain around his neck, and be officially appointed as third in command in the kingdom.
30 That very night Belshazzar, the Babylonian king, was killed.
30 That very same night, Belshazzar the Chaldean king was killed.
31 And Darius the Mede took over the kingdom at the age of sixty-two.
31 Darius the Mede received the kingdom at the age of 62.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible