Parallel Bible results for "deuteronomy 11"

Deuteronomy 11

LEB

NIV

1 "And you shall love Yahweh your God, and you shall keep his obligations and his statutes and his regulations and his commandments {always}.
1 Love the LORD your God and keep his requirements, his decrees, his laws and his commands always.
2 And you shall realize {today} that [it is] not [with] your children who have not known and who have not seen the discipline of Yahweh your God--his greatness, his strong hand, and his outstretched arm,
2 Remember today that your children were not the ones who saw and experienced the discipline of the LORD your God: his majesty, his mighty hand, his outstretched arm;
3 and his signs and his deeds that he did in the midst of Egypt to Pharaoh, the king of Egypt, and to all [of] his land,
3 the signs he performed and the things he did in the heart of Egypt, both to Pharaoh king of Egypt and to his whole country;
4 and what he did to the army of Egypt and to their horses and to their chariots, [and] how he made the water of the {Red Sea} flow over them, {when they pursued after them}, and so Yahweh has destroyed them, {as is the case today},
4 what he did to the Egyptian army, to its horses and chariots, how he overwhelmed them with the waters of the Red Sea as they were pursuing you, and how the LORD brought lasting ruin on them.
5 and what he did to you in the desert until you came up to this place,
5 It was not your children who saw what he did for you in the wilderness until you arrived at this place,
6 and what he did to Dathan and to Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben, how the earth opened its mouth wide and swallowed them, their households and their tents, and all [of] the living creatures that [were] in their possession [and that were] {following along with them} in the midst of all [of] Israel.
6 and what he did to Dathan and Abiram, sons of Eliab the Reubenite, when the earth opened its mouth right in the middle of all Israel and swallowed them up with their households, their tents and every living thing that belonged to them.
7 The fact of the matter is, {your own eyes have seen} all [of] the great deeds of Yahweh that he did.
7 But it was your own eyes that saw all these great things the LORD has done.
8 "And you must keep all [of] the commandments that I [am] commanding you {today}, so that you may have strength and [you may] go and [you may] take possession of that land {to which you are crossing} to take possession of it,
8 Observe therefore all the commands I am giving you today, so that you may have the strength to go in and take over the land that you are crossing the Jordan to possess,
9 so that {you may live long} on the land that Yahweh swore to your ancestors, to give [it] to them and to their offspring, a land flowing with milk and honey.
9 and so that you may live long in the land the LORD swore to your ancestors to give to them and their descendants, a land flowing with milk and honey.
10 For the fact is [that] the land {that you are about to go into} to take possession of it [is] not like the land of Egypt, [from] which you have {come out of}, where you sow your seed and you give water by [your] foot, {as in a vegetable garden}.
10 The land you are entering to take over is not like the land of Egypt, from which you have come, where you planted your seed and irrigated it by foot as in a vegetable garden.
11 But the land that you [are] about to cross into to take possession of it [is] a land of hills and valleys, [and] by the rain of the heaven it drinks water,
11 But the land you are crossing the Jordan to take possession of is a land of mountains and valleys that drinks rain from heaven.
12 a land that Yahweh your God [is] caring for it; continually the eyes of Yahweh your God [are] on it, from the beginning of the year up to the end of [the] year.
12 It is a land the LORD your God cares for; the eyes of the LORD your God are continually on it from the beginning of the year to its end.
13 "And it will happen [that] if you listen carefully to my commandments that I [am] commanding you {today}, to love Yahweh your God, and to serve him with all [of] your heart and with all [of] your soul,
13 So if you faithfully obey the commands I am giving you today—to love the LORD your God and to serve him with all your heart and with all your soul—
14 then 'I will send the rain for your land in its season, early rain and later rain, and you will gather your grain and your wine and your olive oil.
14 then I will send rain on your land in its season, both autumn and spring rains, so that you may gather in your grain, new wine and olive oil.
15 And I will give vegetation in your field for your livestock, and {you will eat your fill}.'
15 I will provide grass in the fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.
16 {Take care} so that your heart is not easily deceived, and you turn away, and you serve other gods, and you bow down to them.
16 Be careful, or you will be enticed to turn away and worship other gods and bow down to them.
17 And [then] {the anger of Yahweh will be kindled against you}, and he will shut up the heavens, and there shall not be rain, and [so] the ground will not give its produce, and you will perish quickly from the good land that Yahweh [is] giving to you.
17 Then the LORD’s anger will burn against you, and he will shut up the heavens so that it will not rain and the ground will yield no produce, and you will soon perish from the good land the LORD is giving you.
18 "And you shall put these, my words, on your heart and on your inner self, and you shall bind them as a sign on your hand and let them be as an emblem between your eyes.
18 Fix these words of mine in your hearts and minds; tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads.
19 And you shall teach them to your children by talking about them when you sit in your house and when you travel on the road and when you lie down and when you get up.
19 Teach them to your children, talking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
20 And you shall write them on the doorframes of your house and on your gates,
20 Write them on the doorframes of your houses and on your gates,
21 so that [they] may multiply your days and the days of your children on the land that Yahweh swore to your ancestors to give [it] to them {as long as heaven endures over the earth}.
21 so that your days and the days of your children may be many in the land the LORD swore to give your ancestors, as many as the days that the heavens are above the earth.
22 Yes, if you diligently keep all this commandment that I [am] commanding you {to observe it}, by loving Yahweh your God {by walking in} all his ways and by holding fast to him,
22 If you carefully observe all these commands I am giving you to follow—to love the LORD your God, to walk in obedience to him and to hold fast to him—
23 then Yahweh will drive out all [of] these nations {before you}, and you will dispossess nations larger and more numerous than you.
23 then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations larger and stronger than you.
24 Every place on which the sole of your foot treads, it shall be yours; your boundary shall be from the desert and Lebanon from the river, the river Euphrates, on up to the western sea.
24 Every place where you set your foot will be yours: Your territory will extend from the desert to Lebanon, and from the Euphrates River to the Mediterranean Sea.
25 No one can take a stand {against you}; your dread and your fear Yahweh your God will put on the {surface} of all the land {where you tread}, [just] as he {promised} to you.
25 No one will be able to stand against you. The LORD your God, as he promised you, will put the terror and fear of you on the whole land, wherever you go.
26 "See, I am setting {before you} {today} a blessing and a curse:
26 See, I am setting before you today a blessing and a curse—
27 the blessing, if you listen to the commandments of Yahweh your God that I [am] commanding you {today},
27 the blessing if you obey the commands of the LORD your God that I am giving you today;
28 and the curse, if you [do] not listen to the commandments of Yahweh your God, but [rather] you turn from the way that I [am] commanding you {today} to go after other gods that you have not known.
28 the curse if you disobey the commands of the LORD your God and turn from the way that I command you today by following other gods, which you have not known.
29 "And it will happen [that] when Yahweh your God has brought you to {the land that you are going to}, to take possession of it, then you shall pronounce the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
29 When the LORD your God has brought you into the land you are entering to possess, you are to proclaim on Mount Gerizim the blessings, and on Mount Ebal the curses.
30 (Are they not beyond the Jordan, {toward the west}, in the land of the Canaanites living in the Jordan Valley, opposite Gilgal beside the terebinth of Moreh?)
30 As you know, these mountains are across the Jordan, westward, toward the setting sun, near the great trees of Moreh, in the territory of those Canaanites living in the Arabah in the vicinity of Gilgal.
31 For you are [now] about to cross the Jordan to go to take possession of the land that Yahweh, your God, [is] giving to you, and you will take possession of it and live in it,
31 You are about to cross the Jordan to enter and take possession of the land the LORD your God is giving you. When you have taken it over and are living there,
32 and you must diligently {observe} all the rules and the regulations that I [am] setting {before you} {today}."
32 be sure that you obey all the decrees and laws I am setting before you today.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.