Parallel Bible results for "deuteronomy 13"

Deuteronomy 13

CEB

NIV

1 Now if a prophet or a dream interpreter appears among you and performs a sign or wonder for you,
1 If a prophet, or one who foretells by dreams, appears among you and announces to you a sign or wonder,
2 and the sign or wonder that was spoken actually occurs; if he says: "Come on! We should follow other gods"—ones you haven't experienced—"and we should worship them,"
2 and if the sign or wonder spoken of takes place, and the prophet says, “Let us follow other gods” (gods you have not known) “and let us worship them,”
3 you must not listen to that prophet's or dream interpreter's words, because the LORD your God is testing you to see if you love the LORD your God with all your mind and all your being.
3 you must not listen to the words of that prophet or dreamer. The LORD your God is testing you to find out whether you love him with all your heart and with all your soul.
4 You must follow the LORD your God alone! Revere him! Follow his commandments! Obey his voice! Worship him! Cling to him—no other!
4 It is the LORD your God you must follow, and him you must revere. Keep his commands and obey him; serve him and hold fast to him.
5 That prophet or dream interpreter must be executed because he encouraged you to turn away from the LORD your God who brought you out of Egypt, who redeemed you from the house of slavery; they tried to lead you away from the path the LORD your God commanded you to take. Remove such evil from your community!
5 That prophet or dreamer must be put to death for inciting rebellion against the LORD your God, who brought you out of Egypt and redeemed you from the land of slavery. That prophet or dreamer tried to turn you from the way the LORD your God commanded you to follow. You must purge the evil from among you.
6 Similarly, if one of your relatives—even one of your own siblings—or your own son or daughter or your dear spouse or best friend entices you secretly, if someone like that says: "Come on! We should follow and worship other gods"—ones that neither you nor your ancestors have experienced,
6 If your very own brother, or your son or daughter, or the wife you love, or your closest friend secretly entices you, saying, “Let us go and worship other gods” (gods that neither you nor your ancestors have known,
7 gods from all the neighboring peoples, whether nearby or far away, from one end of the earth to the other—
7 gods of the peoples around you, whether near or far, from one end of the land to the other),
8 don't give in to them! Don't obey them! Don't have any mercy on them! Don't have compassion on them and don't protect them!
8 do not yield to them or listen to them. Show them no pity. Do not spare them or shield them.
9 Instead, you must execute them. Your own hand must be against them from the beginning of the execution; the hand of all the people will be involved at the end.
9 You must certainly put them to death. Your hand must be the first in putting them to death, and then the hands of all the people.
10 Stone them until they are dead because they desired to lead you away from the LORD your God, the one who brought you out of Egypt, out of the house of slavery.
10 Stone them to death, because they tried to turn you away from the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
11 All Israel will hear about this and be afraid. They won't do that sort of evil thing among you again.
11 Then all Israel will hear and be afraid, and no one among you will do such an evil thing again.
12 Or if you hear about one of your towns the LORD your God is giving you to inhabit, that
12 If you hear it said about one of the towns the LORD your God is giving you to live in
13 certain wicked people have gone out from your community and they've led the citizens of their town astray by saying: "Come on! We should follow and worship other gods"—ones you haven't experienced before;
13 that troublemakers have arisen among you and have led the people of their town astray, saying, “Let us go and worship other gods” (gods you have not known),
14 at that point you must look into this situation very carefully to see if it's true. And if it's definitely true that this detestable thing was done in your community,
14 then you must inquire, probe and investigate it thoroughly. And if it is true and it has been proved that this detestable thing has been done among you,
15 you must completely strike down the inhabitants of that city with the sword. Place it and all that is in it under the ban. Put its animals to the sword.
15 you must certainly put to the sword all who live in that town. You must destroy it completely, both its people and its livestock.
16 Gather all the plunder into the middle of the town's square. Then burn the city and all of its plunder as an entirely burned offering to the LORD your God. It must remain a heap of rubble forever. It must not be rebuilt.
16 You are to gather all the plunder of the town into the middle of the public square and completely burn the town and all its plunder as a whole burnt offering to the LORD your God. That town is to remain a ruin forever, never to be rebuilt,
17 Don't hold on to any of the banned items—this will ensure that the LORD turns from his great anger and is compassionate to you, showing you mercy and multiplying you just like he swore to your ancestors.
17 and none of the condemned things are to be found in your hands. Then the LORD will turn from his fierce anger, will show you mercy, and will have compassion on you. He will increase your numbers, as he promised on oath to your ancestors—
18 You must definitely obey the LORD your God's voice, keeping all his commandments that I am giving you right now, by doing what is right in the LORD your God's eyes!
18 because you obey the LORD your God by keeping all his commands that I am giving you today and doing what is right in his eyes.
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.