Parallel Bible results for "deuteronomy 13"

Deuteronomy 13

ESV

MSG

1 "If a prophet or a dreamer of dreams arises among you and gives you a sign or a wonder,
1 When a prophet or visionary gets up in your community and gives out a miracle-sign or wonder,
2 and the sign or wonder that he tells you comes to pass, and if he says, 'Let us go after other gods,' which you have not known, 'and let us serve them,'
2 and the miracle-sign or wonder that he gave out happens and he says, "Let's follow other gods" (these are gods you know nothing about), "let's worship them,"
3 you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams. For the LORD your God is testing you, to know whether you love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
3 don't pay any attention to what that prophet or visionary says. God, your God, is testing you to find out if you totally love him with everything you have in you.
4 You shall walk after the LORD your God and fear him and keep his commandments and obey his voice, and you shall serve him and hold fast to him.
4 You are to follow only God, your God, hold him in deep reverence, keep his commandments, listen obediently to what he says, serve him - hold on to him for dear life!
5 But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has taught rebellion against the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of slavery, to make you leave the way in which the LORD your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from your midst.
5 And that prophet or visionary must be put to death. He has urged mutiny against God, your God, who rescued you from Egypt, who redeemed you from a world of slavery and put you on the road on which God, your God, has commanded you to walk. Purge the evil from your company.
6 "If your brother, the son of your mother, or your son or your daughter or the wife you embrace or your friend who is as your own soul entices you secretly, saying, 'Let us go and serve other gods,'which neither you nor your fathers have known,
6 And when your brother or son or daughter, or even your dear wife or lifelong friend, comes to you in secret and whispers, "Let's go and worship some other gods" (gods that you know nothing about, neither you nor your ancestors,
7 some of the gods of the peoples who are around you, whether near you or far off from you, from the one end of the earth to the other,
7 the gods of the peoples around you near and far, from one end of the Earth to the other),
8 you shall not yield to him or listen to him, nor shall your eye pity him, nor shall you spare him, nor shall you conceal him.
8 don't go along with him; shut your ears. Don't feel sorry for him and don't make excuses for him.
9 But you shall kill him. Your hand shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people.
9 Kill him. That's right, kill him. You throw the first stone. Take action at once and swiftly with everybody in the community getting in on it at the end.
10 You shall stone him to death with stones, because he sought to draw you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
10 Stone him with stones so that he dies. He tried to turn you traitor against God, your God, the one who got you out of Egypt and the world of slavery.
11 And all Israel shall hear and fear and never again do any such wickedness as this among you.
11 Every man, woman, and child in Israel will hear what's been done and be in awe. No one will dare to do an evil thing like this again.
12 "If you hear in one of your cities, which the LORD your God is giving you to dwell there,
12 When word comes in from one of your cities that God, your God, is giving you to live in,
13 that certain worthless fellows have gone out among you and have drawn away the inhabitants of their city, saying, 'Let us go and serve other gods,' which you have not known,
13 reporting that evil men have gotten together with some of the citizens of the city and have broken away, saying, "Let's go and worship other gods" (gods you know nothing about),
14 then you shall inquire and make search and ask diligently. And behold, if it be true and certain that such an abomination has been done among you,
14 then you must conduct a careful examination. Ask questions, investigate. If it turns out that the report is true and this abomination did in fact take place in your community,
15 you shall surely put the inhabitants of that city to the sword, devoting it to destruction, all who are in it and its cattle, with the edge of the sword.
15 you must execute the citizens of that town. Kill them, setting that city apart for holy destruction: the city and everything in it including its animals.
16 You shall gather all its spoil into the midst of its open square and burn the city and all its spoil with fire, as a whole burnt offering to the LORD your God. It shall be a heap forever. It shall not be built again.
16 Gather the plunder in the middle of the town square and burn it all - town and plunder together up in smoke, a holy sacrifice to God, your God. Leave it there, ashes and ruins. Don't build on that site again.
17 None of the devoted things shall stick to your hand, that the LORD may turn from the fierceness of his anger and show you mercy and have compassion on you and multiply you, as he swore to your fathers,
17 And don't let any of the plunder devoted to holy destruction stick to your fingers. Get rid of it so that God may turn from anger to compassion, generously making you prosper, just as he promised your ancestors.
18 if you obey the voice of the LORD your God, keeping all his commandments that I am commanding you today, and doing what is right in the sight of the LORD your God.
18 Yes. Obediently listen to God, your God. Keep all his commands that I am giving you today. Do the right thing in the eyes of God, your God.
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.