Common English Bible CEB
The Message Bible MSG
1 Wait for the month of Abib, at which time you must perform the Passover for the LORD your God, because the LORD your God brought you out of Egypt at nighttime during the month of Abib.
1
Observe the month of Abib by celebrating the Passover to God, your God. It was in the month of Abib that God, your God, delivered you by night from Egypt.
2 Offer a Passover sacrifice from the flock or herd to the LORD your God at the location the LORD selects for his name to reside.
2
Offer the Passover-Sacrifice to God, your God, at the place God chooses to be worshiped by establishing his name there.
3 You must not eat anything containing yeast along with it. Instead, for seven days you must eat unleavened bread, bread symbolizing misery, along with it because you fled Egypt in a great hurry. Do this so you remember the day you fled Egypt for as long as you live.
3
Don't eat yeast bread with it; for seven days eat it with unraised bread, hard-times bread, because you left Egypt in a hurry - that bread will keep the memory fresh of how you left Egypt for as long as you live.
4 No dough with yeast should appear in any of your territory for seven days. Furthermore, none of the meat that you sacrificed on the first night should remain until morning.
4
There is to be no sign of yeast anywhere for seven days. And don't let any of the meat that you sacrifice in the evening be left over until morning.
5 You are not permitted to offer the Passover sacrifice in any of the cities that the LORD your God is giving you.
5
Don't sacrifice the Passover in any of the towns that God, your God, gives you
6 Instead, you must offer the Passover sacrifice at the location the LORD your God selects for his name to reside, at evening time, when the sun sets, which was the time you fled Egypt.
6
other than the one God, your God, designates for worship; there and there only you will offer the Passover-Sacrifice at evening as the sun goes down, marking the time that you left Egypt.
7 Cook it and eat it in the location that the LORD your God selects. The next morning you can return to your tents.
7
Boil and eat it at the place designated by God, your God. Then, at daybreak, turn around and go home.
8 For six days you will eat unleavened bread. The seventh day will be a celebration for the LORD your God. Don't do any work.
8
Eat unraised bread for six days. Set aside the seventh day as a holiday; don't do any work.
9 Count out seven weeks, starting the count from the beginning of the grain harvest.
9
Starting from the day you put the sickle to the ripe grain, count out seven weeks.
10 At that point, perform the Festival of Weeks for the LORD your God. Offer a spontaneous gift in precise measure with the blessing the LORD your God gives you.
10
Celebrate the Feast-of-Weeks to God, your God, by bringing your Freewill-Offering - give as generously as God, your God, has blessed you.
11 Then celebrate in the presence of the LORD your God—you, your sons, your daughters, your male and female servants, the Levites who live in your cities, the immigrants, the orphans, and the widows who are among you—in the location the LORD your God selects for his name to reside.
11
Rejoice in the Presence of God, your God: you, your son, your daughter, your servant, your maid, the Levite who lives in your neighborhood, the foreigner, the orphan and widow among you; rejoice at the place God, your God, will set aside to be worshiped.
12 Remember how each of you was a slave in Egypt, so follow these regulations most carefully.
12
Don't forget that you were once a slave in Egypt. So be diligent in observing these regulations.
13 Once you have collected the food and drink you need, perform the Festival of Booths for seven days.
13
Observe the Feast-of-Booths for seven days when you gather the harvest from your threshing-floor and your wine-vat.
14 Celebrate your festival: you, your sons, your daughters, your male and female servants, the Levites, the immigrants, the orphans, and the widows who live in your cities.
14
Rejoice at your festival: you, your son, your daughter, your servant, your maid, the Levite, the foreigner, and the orphans and widows who live in your neighborhood.
15 Seven days you must perform the festival for the LORD your God in the location the LORD selects because the LORD your God will bless you in all you do and in all your work. You will be overjoyed.
15
Celebrate the Feast to God, your God, for seven days at the place God designates. God, your God, has been blessing you in your harvest and in all your work, so make a day of it - really celebrate!
16 Three times a year every male among you must appear before the presence of the LORD your God in the location he will select: at the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Booths. They must not appear before the LORD's presence empty-handed.
16
All your men must appear before God, your God, three times each year at the place he designates: at the Feast-of-Unraised-Bread (Passover), at the Feast-of-Weeks, and at the Feast-of-Booths. No one is to show up in the Presence of God empty-handed;
17 Each one should have his gift in hand, in precise measure with the blessing the LORD your God gives you.
17
each man must bring as much as he can manage, giving generously in response to the blessings of God, your God.
18 Appoint judges and officials for each of your tribes in every city that the LORD your God gives you. They must judge the people fairly.
18
Appoint judges and officers, organized by tribes, in all the towns that God, your God, is giving you. They are to judge the people fairly and honestly.
19 Don't delay justice; don't show favoritism. Don't take bribes because bribery blinds the vision of the wise and twists the words of the righteous.
19
Don't twist the law. Don't play favorites. Don't take a bribe - a bribe blinds even a wise person; it undermines the intentions of the best of people.
20 Righteousness! Pursue righteousness so that you live long and take possession of the land that the LORD your God is giving you.
20
The right! The right! Pursue only what's right! It's the only way you can really live and possess the land that God, your God, is giving you.
21 Don't plant any tree to serve as a sacred pole next to the altar you make for the LORD your God.
21
Don't plant fertility Asherah trees alongside the Altar of God, your God, that you build.
22 Don't set up any sacred stone either, because the LORD your God hates such things.
22
Don't set up phallic sex pillars - God, your God, hates them.
Copyright © 2011 Common English Bible
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.