Parallel Bible results for "deuteronomy 16"

Deuteronomy 16

ESV

MSG

1 "Observe the month of Abib and keep the Passover to the LORD your God, for in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night.
1 Observe the month of Abib by celebrating the Passover to God, your God. It was in the month of Abib that God, your God, delivered you by night from Egypt.
2 And you shall offer the Passover sacrifice to the LORD your God, from the flock or the herd, at the place that the LORD will choose, to make his name dwell there.
2 Offer the Passover-Sacrifice to God, your God, at the place God chooses to be worshiped by establishing his name there.
3 You shall eat no leavened bread with it. Seven days you shall eat it with unleavened bread, the bread of affliction--for you came out of the land of Egypt in haste--that all the days of your life you may remember the day when you came out of the land of Egypt.
3 Don't eat yeast bread with it; for seven days eat it with unraised bread, hard-times bread, because you left Egypt in a hurry - that bread will keep the memory fresh of how you left Egypt for as long as you live.
4 No leaven shall be seen with you in all your territory for seven days, nor shall any of the flesh that you sacrifice on the evening of the first day remain all night until morning.
4 There is to be no sign of yeast anywhere for seven days. And don't let any of the meat that you sacrifice in the evening be left over until morning.
5 You may not offer the Passover sacrifice within any of your towns that the LORD your God is giving you,
5 Don't sacrifice the Passover in any of the towns that God, your God, gives you
6 but at the place that the LORD your God will choose, to make his name dwell in it, there you shall offer the Passover sacrifice, in the evening at sunset, at the time you came out of Egypt.
6 other than the one God, your God, designates for worship; there and there only you will offer the Passover-Sacrifice at evening as the sun goes down, marking the time that you left Egypt.
7 And you shall cook it and eat it at the place that the LORD your God will choose. And in the morning you shall turn and go to your tents.
7 Boil and eat it at the place designated by God, your God. Then, at daybreak, turn around and go home.
8 For six days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a solemn assembly to the LORD your God. You shall do no work on it.
8 Eat unraised bread for six days. Set aside the seventh day as a holiday; don't do any work.
9 "You shall count seven weeks. Begin to count the seven weeks from the time the sickle is first put to the standing grain.
9 Starting from the day you put the sickle to the ripe grain, count out seven weeks.
10 Then you shall keep the Feast of Weeks to the LORD your God with the tribute of a freewill offering from your hand, which you shall give as the LORD your God blesses you.
10 Celebrate the Feast-of-Weeks to God, your God, by bringing your Freewill-Offering - give as generously as God, your God, has blessed you.
11 And you shall rejoice before the LORD your God, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, the Levite who is within your towns, the sojourner, the fatherless, and the widow who are among you, at the place that the LORD your God will choose, to make his name dwell there.
11 Rejoice in the Presence of God, your God: you, your son, your daughter, your servant, your maid, the Levite who lives in your neighborhood, the foreigner, the orphan and widow among you; rejoice at the place God, your God, will set aside to be worshiped.
12 You shall remember that you were a slave in Egypt; and you shall be careful to observe these statutes.
12 Don't forget that you were once a slave in Egypt. So be diligent in observing these regulations.
13 "You shall keep the Feast of Booths seven days, when you have gathered in the produce from your threshing floor and your winepress.
13 Observe the Feast-of-Booths for seven days when you gather the harvest from your threshing-floor and your wine-vat.
14 You shall rejoice in your feast, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, the Levite, the sojourner, the fatherless, and the widow who are within your towns.
14 Rejoice at your festival: you, your son, your daughter, your servant, your maid, the Levite, the foreigner, and the orphans and widows who live in your neighborhood.
15 For seven days you shall keep the feast to the LORD your God at the place that the LORD will choose, because the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that you will be altogether joyful.
15 Celebrate the Feast to God, your God, for seven days at the place God designates. God, your God, has been blessing you in your harvest and in all your work, so make a day of it - really celebrate!
16 "Three times a year all your males shall appear before the LORD your God at the place that he will choose: at the Feast of Unleavened Bread, at the Feast of Weeks, and at the Feast of Booths. They shall not appear before the LORD empty-handed.
16 All your men must appear before God, your God, three times each year at the place he designates: at the Feast-of-Unraised-Bread (Passover), at the Feast-of-Weeks, and at the Feast-of-Booths. No one is to show up in the Presence of God empty-handed;
17 Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD your God that he has given you.
17 each man must bring as much as he can manage, giving generously in response to the blessings of God, your God.
18 "You shall appoint judges and officers in all your towns that the LORD your God is giving you, according to your tribes, and they shall judge the people with righteous judgment.
18 Appoint judges and officers, organized by tribes, in all the towns that God, your God, is giving you. They are to judge the people fairly and honestly.
19 You shall not pervert justice. You shall not show partiality, and you shall not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of the righteous.
19 Don't twist the law. Don't play favorites. Don't take a bribe - a bribe blinds even a wise person; it undermines the intentions of the best of people.
20 Justice, and only justice, you shall follow, that you may live and inherit the land that the LORD your God is giving you.
20 The right! The right! Pursue only what's right! It's the only way you can really live and possess the land that God, your God, is giving you.
21 "You shall not plant any tree as an Asherah beside the altar of the LORD your God that you shall make.
21 Don't plant fertility Asherah trees alongside the Altar of God, your God, that you build.
22 And you shall not set up a pillar, which the LORD your God hates.
22 Don't set up phallic sex pillars - God, your God, hates them.
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.