New Revised Standard NRS
The Bible in Basic English BBE
1 The levitical priests, the whole tribe of Levi, shall have no allotment or inheritance within Israel. They may eat the sacrifices that are the Lord's portion
1
The priests, the Levites, that is, all the tribe of Levi, will have no part or heritage with Israel: their food and their heritage will be the offerings of the Lord made by fire.
2 but they shall have no inheritance among the other members of the community; the Lord is their inheritance, as he promised them.
2
And they will have no heritage among their countrymen: the Lord is their heritage, as he has said to them.
3 This shall be the priests' due from the people, from those offering a sacrifice, whether an ox or a sheep: they shall give to the priest the shoulder, the two jowls, and the stomach.
3
And this is to be the priests' right: those who make an offering of a sheep or an ox are to give to the priest the top part of the leg and the two sides of the head and the stomach.
4 The first fruits of your grain, your wine, and your oil, as well as the first of the fleece of your sheep, you shall give him.
4
And in addition you are to give him the first of your grain and wine and oil, and the first wool cut from your sheep.
5 For the Lord your God has chosen Levi out of all your tribes, to stand and minister in the name of the Lord, him and his sons for all time.
5
For he, and his sons after him for ever, have been marked out by the Lord your God from all your tribes, to do the work of priests in the name of the Lord.
6 If a Levite leaves any of your towns, from wherever he has been residing in Israel, and comes to the place that the Lord will choose (and he may come whenever he wishes),
6
And if a Levite, moved by a strong desire, comes from any town in all Israel where he is living to the place marked out by the Lord;
7 then he may minister in the name of the Lord his God, like all his fellow-Levites who stand to minister there before the Lord.
7
Then he will do the work of a priest in the name of the Lord his God, with all his brothers the Levites who are there before the Lord.
8 They shall have equal portions to eat, even though they have income from the sale of family possessions.
8
His food will be the same as theirs, in addition to what has come to him as the price of his property.
9 When you come into the land that the Lord your God is giving you, you must not learn to imitate the abhorrent practices of those nations.
9
When you have come into the land which the Lord your God is giving you, do not take as your example the disgusting ways of those nations.
10 No one shall be found among you who makes a son or daughter pass through fire, or who practices divination, or is a soothsayer, or an augur, or a sorcerer,
10
Let there not be seen among you anyone who makes his son or his daughter go through the fire, or anyone using secret arts, or a maker of strange sounds, or a reader of signs, or any wonder-worker,
11 or one who casts spells, or who consults ghosts or spirits, or who seeks oracles from the dead.
11
Or anyone using secret force on people, or putting questions to a spirit, or having secret knowledge, or going to the dead for directions.
12 For whoever does these things is abhorrent to the Lord; it is because of such abhorrent practices that the Lord your God is driving them out before you.
12
For all who do such things are disgusting to the Lord; and because of these disgusting things the Lord your God is driving them out before you.
13 You must remain completely loyal to the Lord your God.
13
You are to be upright in heart before the Lord your God.
14 Although these nations that you are about to dispossess do give heed to soothsayers and diviners, as for you, the Lord your God does not permit you to do so.
14
For these nations, whose land you are taking, give attention to readers of signs and to those using secret arts: but the Lord your God will not let you do so.
15 The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you shall heed such a prophet.
15
The Lord your God will give you a prophet from among your people, like me; you will give ear to him;
16 This is what you requested of the Lord your God at Horeb on the day of the assembly when you said: "If I hear the voice of the Lord my God any more, or ever again see this great fire, I will die."
16
In answer to the request you made to the Lord your God in Horeb on the day of the great meeting, when you said, Let not the voice of the Lord my God come to my ears again, and let me not see this great fire any more, or death will overtake me.
17 Then the Lord replied to me: "They are right in what they have said.
17
Then the Lord said to me, What they have said is well said.
18 I will raise up for them a prophet like you from among their own people; I will put my words in the mouth of the prophet, who shall speak to them everything that I command.
18
I will give them a prophet from among themselves, like you, and I will put my words in his mouth, and he will say to them whatever I give him orders to say.
19 Anyone who does not heed the words that the prophet shall speak in my name, I myself will hold accountable.
19
And whoever does not give ear to my words which he will say in my name, will be responsible to me.
20 But any prophet who speaks in the name of other gods, or who presumes to speak in my name a word that I have not commanded the prophet to speak—that prophet shall die."
20
But the prophet who takes it on himself to say words in my name which I have not given him orders to say, or who says anything in the name of other gods, will come to his death.
21 You may say to yourself, "How can we recognize a word that the Lord has not spoken?"
21
And if you say in your hearts, How are we to be certain that the word does not come from the Lord?
22 If a prophet speaks in the name of the Lord but the thing does not take place or prove true, it is a word that the Lord has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously; do not be frightened by it.
22
When a prophet makes a statement in the name of the Lord, if what he says does not take place and his words do not come true, then his word is not the word of the Lord: the words of the prophet were said in the pride of his heart, and you are to have no fear of him.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The Bible in Basic English is in the public domain.