Common English Bible CEB
The Message Bible MSG
1 Next, we turned around and headed back toward the wilderness along the Reed Sea road, exactly as the LORD instructed me. We traveled all around Mount Seir for a long time.
1
Then we turned around and went back into the wilderness following the route to the Red Sea, as God had instructed me. We worked our way in and around the hills of Seir for a long, long time.
2 Eventually the LORD said:
2
Then God said,
3 You've been traveling around this mountain long enough. Head north.
3
"You've been going around in circles in these hills long enough; go north.
4 Command the people as follows: You are about to enter into the territory of your relatives who live in Seir: Esau's descendants. They will be afraid of you, so watch yourselves most carefully.
4
Command the people, You're about to cut through the land belonging to your relatives, the People of Esau who settled in Seir. They are terrified of you, but restrain yourselves.
5 Don't fight with them because I will not give the tiniest parcel of their land to you. I have given Mount Seir to Esau's family as their property.
5
Don't try and start a fight. I am not giving you so much as a square inch of their land. I've already given all the hill country of Seir to Esau - he owns it all.
6 Of course you may buy food from them with money so you can eat, and also water with money so you can drink.
6
Pay them up front for any food or water you get from them."
7 No doubt about it: the LORD your God has blessed you in all that you have done. He watched over your journey through that vast desert. Throughout these forty years the LORD your God has been with you. You haven't needed a thing.
7
God, your God, has blessed you in everything you have done. He has guarded you in your travels through this immense wilderness. For forty years now, God, your God, has been right here with you. You haven't lacked one thing.
8 So we passed through the territory of our relatives who live in Seir, Esau's descendants, leaving the desert road from Elath and from Ezion-geber. Next we turned and went along the Moab wilderness route.
8
So we detoured around our brothers, the People of Esau who live in Seir, avoiding the Arabah Road that comes up from Elath and Ezion Geber; instead we used the road through the Wilderness of Moab.
9 The LORD said to me: Don't aggravate Moab. Don't fight them in battle because I won't give any part of their land to you as your own. I have given Ar to Lot's descendants as their property.
9
God told me, "And don't try to pick a fight with the Moabites. I am not giving you any of their land. I've given ownership of Ar to the People of Lot."
10 (Now the Emim had lived there before. They were big and numerous and tall—just like the Anakim.
10
The Emites (Monsters) used to live there - mobs of hulking giants, like Anakites.
11 Most people thought the Emim were Rephaim, like the Anakim were. But the Moabites called them "Emim."
11
Along with the Anakites they were lumped in with the Rephaites (Ghosts) but in Moab they were called Emites.
12 Additionally, the Horim had lived in Seir previously, but Esau's descendants took possession of their area, eliminating them altogether and settling in their place. That is exactly what Israel did in the land it took possession of, which the LORD gave to them.)
12
Horites also used to live in Seir, but the descendants of Esau took over and destroyed them, the same as Israel did in the land God gave them to possess.
13 "So then, get going. Cross the Zered ravine." So we crossed the Zered ravine.
13
God said, "It's time now to cross the Brook Zered." So we crossed the Brook Zered.
14 It took us a total of thirty-eight years to go from Kadesh-barnea until we crossed the Zered ravine. It was at that point that the last of the previous generation, every one of fighting age in the camp, had died, just as the LORD had sworn about them.
14
It took us thirty-eight years to get from Kadesh Barnea to the Brook Zered. That's how long it took for the entire generation of soldiers from the camp to die off, as God had sworn they would.
15 In fact, the LORD's power was against them, to rid the camp of them, until they were all gone.
15
God was relentless against them until the last one was gone from the camp.
16 Now as soon as all those of fighting age had died,
16
When the last of these soldiers had died,
17 the LORD said to me:
17
God said to me,
18 Today you are crossing through the territory of Moab and Ar
18
"This is the day you cut across the territory of Moab, at Ar.
19 and you will come close to the Ammonites. Don't aggravate them. Don't fight with them because I won't give any part of the Ammonites' land to you as your own. I've given it to Lot's descendants as their property.
19
When you approach the People of Ammon, don't try and pick a fight with them because I'm not giving you any of the land of the People of Ammon for yourselves - I've already given it to the People of Lot."
20 Now people thought that land was Rephaim territory as well. The Rephaim had lived there previously. But the Ammonites called them "Zamzummim."
20
It is also considered to have once been the land of the Rephaites. Rephaites lived there long ago - the Ammonites called them Zamzummites (Barbarians)
21 They were large, numerous, and tall, just like the Anakim. But the LORD completely destroyed the Zamzummim before the Ammonites, and they took possession of that area, settling in their place.
21
- huge mobs of them, giants like the Anakites. God destroyed them and the Ammonites moved in and took over.
22 That is exactly what God did for Esau's descendants, who live in Seir, when he completely destroyed the Horites in their presence, and they took possession of the Horites' area, settling in their place to this very day.
22
It was the same with the People of Esau who live in Seir - God got rid of the Horites who lived there earlier and they moved in and took over, as you can see.
23 The Avvim, who had lived in settlements around Gaza, were completely destroyed by the Caphtorim, who had come from Caphtor. They replaced the Avvim there.
23
Regarding the Avvites who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorites who came from Caphtor (Crete) wiped them out and moved in.
24 "So get going. Cross the Arnon ravine. I have handed Sihon the Amorite king of Heshbon and his land over to you. It's time to possess the area! It's time to fight him in battle!
24
"On your feet now. Get started. Cross the Brook Arnon. Look: Here's Sihon the Amorite king of Heshbon and his land. I'm handing it over to you - it's all yours. Go ahead take it. Go to war with him.
25 Starting right now, I am making everyone everywhere afraid of you and scared of you. Once they hear news of you, they will be shaking and worrying because of you."
25
Before the day is out, I'll make sure that all the people around here are thoroughly terrified. Rumors of you are going to spread like wildfire; they'll totally panic."
26 I then sent messengers from the Kedemoth desert to Sihon, Heshbon's king, with words of peace:
26
From the Wilderness of Kedemoth, I sent messengers to Sihon, king of Heshbon. They carried a friendly message:
27 "Please let us pass through your land. We promise to stay on the road. We won't step off it, right or left.
27
"Let me cross through your land on the highway. I'll stay right on the highway; I won't trespass right or left.
28 Please sell us food for money so we can eat; sell us water for money so we can drink. Let us pass through on foot—
28
I'll pay you for any food or water we might need. Let me walk through.
29 just as Esau's descendants who live in Seir and the Moabites who live in Ar did for me—until we cross the Jordan River into the land that the LORD our God is giving to us."
29
"The People of Esau who live in Seir and the Moabites who live in Ar did this, helping me on my way until I can cross the Jordan and enter the land that God, our God, is giving us."
30 But Sihon, Heshbon's king, wasn't willing to let us pass through his land because the LORD your God had made his spirit hard and his heart inflexible so that God could hand him over to you, which is exactly how it happened.
30
But Sihon king of Heshbon wouldn't let us cross his land. God, your God, turned his spirit mean and his heart hard so he could hand him over to you, as you can see that he has done.
31 The LORD said to me: Look! Right now I'm laying Sihon and his land before you. It's time to take possession of his land!
31
Then God said to me, "Look, I've got the ball rolling - Sihon and his land are soon yours. Go ahead. Take it. It's practically yours!"
32 Sihon and all his forces came out to meet us in battle at Jahaz.
32
So Sihon and his entire army confronted us in battle at Jahaz.
33 But the LORD our God gave him to us. We struck him down, along with his sons, and all his forces.
33
God handed him, his sons, and his entire army over to us and we utterly crushed them.
34 At that time, we captured all of Sihon's cities, and we placed every town—men, women, and children—under the ban. We left no survivors.
34
While we were at it we captured all his towns and totally destroyed them, a holy destruction - men, women, and children. No survivors.
35 The only things we kept for ourselves were the animals and the plunder from the towns we had taken.
35
We took the livestock and the plunder from the towns we had captured and carried them off for ourselves.
36 From Aroer, which is on the edge of the Arnon Ravine, to the town that is in the valley there, even as far as Gilead, there wasn't a city that could resist us. The LORD our God laid everything out before us.
36
From Aroer on the edge of the Brook Arnon and the town in the gorge, as far as Gilead, not a single town proved too much for us; God, our God, gave every last one of them to us.
37 But you didn't go near the Ammonite lands or hillside cities alongside the Jabbok River, in compliance with all that the LORD our God had commanded.
37
The only land you didn't take, obeying God's command, was the land of the People of Ammon, the land along the Jabbok and around the cities in the hills.
Copyright © 2011 Common English Bible
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.