New Revised Standard NRS
King James Version KJV
1 You shall not watch your neighbor's ox or sheep straying away and ignore them; you shall take them back to their owner.
1
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
2 If the owner does not reside near you or you do not know who the owner is, you shall bring it to your own house, and it shall remain with you until the owner claims it; then you shall return it.
2
And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it unto thine own house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him again.
3 You shall do the same with a neighbor's donkey; you shall do the same with a neighbor's garment; and you shall do the same with anything else that your neighbor loses and you find. You may not withhold your help.
3
In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself.
4 You shall not see your neighbor's donkey or ox fallen on the road and ignore it; you shall help to lift it up.
4
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
5 A woman shall not wear a man's apparel, nor shall a man put on a woman's garment; for whoever does such things is abhorrent to the Lord your God.
5
The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God.
6 If you come on a bird's nest, in any tree or on the ground, with fledglings or eggs, with the mother sitting on the fledglings or on the eggs, you shall not take the mother with the young.
6
If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
7 Let the mother go, taking only the young for yourself, in order that it may go well with you and you may live long.
7
But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
8 When you build a new house, you shall make a parapet for your roof; otherwise you might have bloodguilt on your house, if anyone should fall from it.
8
When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.
9 You shall not sow your vineyard with a second kind of seed, or the whole yield will have to be forfeited, both the crop that you have sown and the yield of the vineyard itself.
9
Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled.
10 You shall not plow with an ox and a donkey yoked together.
10
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
11 You shall not wear clothes made of wool and linen woven together.
11
Thou shalt not wear a garment of divers sorts, as of woollen and linen together.
12 You shall make tassels on the four corners of the cloak with which you cover yourself.
12
Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
13 Suppose a man marries a woman, but after going in to her, he dislikes her
13
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her,
14 and makes up charges against her, slandering her by saying, "I married this woman; but when I lay with her, I did not find evidence of her virginity."
14
And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
15 The father of the young woman and her mother shall then submit the evidence of the young woman's virginity to the elders of the city at the gate.
15
Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:
16 The father of the young woman shall say to the elders: "I gave my daughter in marriage to this man but he dislikes her;
16
And the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
17 now he has made up charges against her, saying, "I did not find evidence of your daughter's virginity.' But here is the evidence of my daughter's virginity." Then they shall spread out the cloth before the elders of the town.
17
And, lo, he hath given occasions of speech against her, saying, I found not thy daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
18 The elders of that town shall take the man and punish him;
18
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
19 they shall fine him one hundred shekels of silver (which they shall give to the young woman's father) because he has slandered a virgin of Israel. She shall remain his wife; he shall not be permitted to divorce her as long as he lives.
19
And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
20 If, however, this charge is true, that evidence of the young woman's virginity was not found,
20
But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:
21 then they shall bring the young woman out to the entrance of her father's house and the men of her town shall stone her to death, because she committed a disgraceful act in Israel by prostituting herself in her father's house. So you shall purge the evil from your midst.
21
Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you.
22 If a man is caught lying with the wife of another man, both of them shall die, the man who lay with the woman as well as the woman. So you shall purge the evil from Israel.
22
If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.
23 If there is a young woman, a virgin already engaged to be married, and a man meets her in the town and lies with her,
23
If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
24 you shall bring both of them to the gate of that town and stone them to death, the young woman because she did not cry for help in the town and the man because he violated his neighbor's wife. So you shall purge the evil from your midst.
24
Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.
25 But if the man meets the engaged woman in the open country, and the man seizes her and lies with her, then only the man who lay with her shall die.
25
But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:
26 You shall do nothing to the young woman; the young woman has not committed an offense punishable by death, because this case is like that of someone who attacks and murders a neighbor.
26
But unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter:
27 Since he found her in the open country, the engaged woman may have cried for help, but there was no one to rescue her.
27
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
28 If a man meets a virgin who is not engaged, and seizes her and lies with her, and they are caught in the act,
28
If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
29 the man who lay with her shall give fifty shekels of silver to the young woman's father, and she shall become his wife. Because he violated her he shall not be permitted to divorce her as long as he lives.
29
Then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty shekels of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
30 A man shall not marry his father's wife, thereby violating his father's rights.
30
A man shall not take his father's wife, nor discover his father's skirt.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The King James Version is in the public domain.