Parallel Bible results for "deuteronomy 23"

Deuteronomy 23

CJB

BBE

1 "A man with crushed or damaged private parts may not enter the assembly of ADONAI.
1 No man whose private parts have been wounded or cut off may come into the meeting of the Lord's people.
2 "A mamzer may not enter the assembly of ADONAI, nor may his descendants down to the tenth generation enter the assembly of ADONAI.
2 One whose father and mother are not married may not come into the meeting of the Lord's people, or any of his family to the tenth generation.
3 "No 'Amoni or Mo'avi may enter the assembly of ADONAI, nor may any of his descendants down to the tenth generation ever enter the assembly of ADONAI,
3 No Ammonite or Moabite or any of their people to the tenth generation may come into the meeting of the Lord's people:
4 because they did not supply you with food and water when you were on the road after leaving Egypt, and because they hired Bil'am the son of B'or from P'tor in Aram-Naharayim to put a curse on you
4 Because they gave you no bread or water on your way, when you came out of Egypt: and they got Balaam, the son of Peor, from Pethor in Aram-naharaim to put curses on you
5 But ADONAI your God would not listen to Bil'am; rather, ADONAI your God turned the curse into a blessing for you; because ADONAI your God loved you.
5 But the Lord your God would not give ear to Balaam, but let the curse be changed into a blessing to you, because of his love for you.
6 So you are never to seek their peace or well being, as long as you live.
6 Do nothing for their peace or well-being for ever.
7 "But you are not to detest an Edomi, because he is your brother; and you are not to detest an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land.
7 But have no hate for an Edomite, because he is your brother, or for an Egyptian, for you were living in his land.
8 The third generation of children born to them may enter the assembly of ADONAI.
8 Their children in the third generation may come into the meeting of the Lord's people.
9 "When you are in camp, at war with your enemies, you are to guard yourself against anything bad.
9 When you go out to war and put your tents in position, keep from every evil thing.
10 If there is a man among you who is unclean because of a nocturnal emission, he is to go outside the camp; he is not to enter the camp.
10 If any man among you becomes unclean through anything which has taken place in the night, he is to go out from the tent-circle and keep outside it:
11 When evening arrives he is to bathe himself in water, and after sunset he may enter the camp.
11 But when evening comes near, let him take a bath: and after sundown he may come back to the tents.
12 Also you are to have an area outside the camp to use as a latrine.
12 Let there be a place outside the tent-circle to which you may go;
13 You must include a trowel with your equipment, and when you relieve yourself, you are to dig a hole first and afterwards cover your excrement.
13 And have among your arms a spade; and when you have been to that place, let that which comes from you be covered up with earth:
14 For ADONAI your God moves about in your camp to rescue you and to hand over your enemies to you. Therefore your camp must be a holy place. [ADONAI] should not see anything indecent among you, or he will turn away from you
14 For the Lord your God is walking among your tents, to keep you safe and to give up into your hands those who are fighting against you; then let your tents be holy, so that he may see no unclean thing among you, and be turned away from you
15 "If a slave has escaped from his master and taken refuge with you, you are not to hand him back to his master.
15 Do not give back to his master a servant who has gone in flight from his master and come to you:
16 Allow him to stay with you, in whichever place suits him best among your settlements; do not mistreat him.
16 Let him go on living among you in whatever place is most pleasing to him: do not be hard on him.
17 "No woman of Isra'el is to engage in ritual prostitution, and no man of Isra'el is to engage in ritual homosexual prostitution.
17 No daughter of Israel is to let herself be used as a loose woman for a strange god, and no son of Israel is to give himself to a man.
18 Nothing earned through heterosexual or homosexual prostitution is to be brought into the house of ADONAI your God in fulfillment of any vow, for both of these are abhorrent to ADONAI your God.
18 Do not take into the house of the Lord your God, as an offering for an oath, the price of a loose woman or the money given to one used for sex purposes in the worship of the gods: for these two things are disgusting to the Lord your God.
19 "You are not to lend at interest to your brother, no matter whether the loan is of money, food or anything else that can earn interest
19 Do not take interest from an Israelite on anything, money or food or any other goods, which you let him have
20 To an outsider you may lend at interest, but to your brother you are not to lend at interest, so that ADONAI your God will prosper you in everything you set out to do in the land you are entering in order to take possession of it.
20 From men of other nations you may take interest, but not from an Israelite: so that the blessing of the Lord your God may be on everything to which you put your hand, in the land which you are about to take as your heritage.
21 "When you make a vow to ADONAI your God, you are not to delay in fulfilling it, for ADONAI your God will certainly demand it of you, and your failure to do so will be your sin
21 When you take an oath to the Lord, do not be slow to give effect to it: for without doubt the Lord your God will make you responsible, and will put it to your account as sin
22 If you choose not to make a vow at all, that will not be a sin for
22 But if you take no oath, there will be no sin.
23 but if a vow passes your lips, you must take care to perform it according to what you voluntarily vowed to ADONAI your God, what you promised in words spoken aloud.
23 Whatever your lips have said, see that you do it; for you gave your word freely to the Lord your God.
24 "When you enter your neighbor's vineyard, you may eat enough grapes to satisfy your appetite; but you are not to put any in your basket.
24 When you go into your neighbour's vine-garden, you may take of his grapes at your pleasure, but you may not take them away in your vessel.
25 When you enter your neighbor's field of growing grain, you may pluck ears with your hand; but you are not to put a sickle to your neighbor's grain.
25 When you go into your neighbour's field, you may take the heads of grain with your hand; but you may not put your blade to his grain.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.