Parallel Bible results for "deuteronomy 23"

Deuteronomy 23

NIRV

NKJV

1 No man whose sex organs have been crushed or cut can join in worship with the LORD's people.
1 "He who is emasculated by crushing or mutilation shall not enter the assembly of the Lord.
2 No one who was born to a woman who wasn't married can join in worship with the LORD's people. That also applies to the person's children for all time to come.
2 "One of illegitimate birth shall not enter the assembly of the Lord; even to the tenth generation none of his descendants shall enter the assembly of the Lord.
3 The people of Ammon and Moab can't join in worship with the LORD's people. That also applies to their children after them for all time to come.
3 "An Ammonite or Moabite shall not enter the assembly of the Lord; even to the tenth generation none of his descendants shall enter the assembly of the Lord forever,
4 The Ammonites and Moabites didn't come to meet you with food and water on your way out of Egypt. They even hired Balaam from Pethor in Aram Naharaim to call down a curse on you. Balaam was the son of Beor
4 because they did not meet you with bread and water on the road when you came out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you
5 The LORD your God wouldn't listen to Balaam. Instead, he turned the curse into a blessing for you. He did it because he loves you.
5 Nevertheless the Lord your God would not listen to Balaam, but the Lord your God turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God loves you.
6 So don't make a peace treaty with the Ammonites and Moabites as long as you live.
6 You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.
7 Don't hate the people of Edom. They are your relatives. Don't hate the people of Egypt. After all, you lived as outsiders in their country.
7 "You shall not abhor an Edomite, for he is your brother. You shall not abhor an Egyptian, because you were an alien in his land.
8 The great-grandchildren of the Edomites and Egyptians can join in worship with the LORD's people.
8 The children of the third generation born to them may enter the assembly of the Lord.
9 There will be times when you are at war with your enemies. And your soldiers will be in camp. Then keep away from anything that isn't pure and clean.
9 "When the army goes out against your enemies, then keep yourself from every wicked thing.
10 Suppose semen flows from the body of one of your soldiers during the night. Then that will make him "unclean." He must go outside the camp and stay there.
10 If there is any man among you who becomes unclean by some occurrence in the night, then he shall go outside the camp; he shall not come inside the camp.
11 But as evening approaches, he must wash himself. When the sun goes down, he can return to the camp.
11 But it shall be, when evening comes, that he shall wash with water; and when the sun sets, he may come into the camp.
12 Choose a place outside the camp where you can go to the toilet.
12 Also you shall have a place outside the camp, where you may go out;
13 Keep a shovel among your tools. When you go to the toilet, dig a hole. Then cover up your waste.
13 and you shall have an implement among your equipment, and when you sit down outside, you shall dig with it and turn and cover your refuse.
14 The LORD your God walks around in your camp. He's there to keep you safe. He's also there to hand your enemies over to you. So your camp must be holy. Then he won't see anything among you that is shameful. He won't turn away from you
14 For the Lord your God walks in the midst of your camp, to deliver you and give your enemies over to you; therefore your camp shall be holy, that He may see no unclean thing among you, and turn away from you
15 If a slave comes to you for safety, don't hand him over to his master.
15 "You shall not give back to his master the slave who has escaped from his master to you.
16 Let him live among you anywhere he wants to. Let him live in any town he chooses. Don't crush him.
16 He may dwell with you in your midst, in the place which he chooses within one of your gates, where it seems best to him; you shall not oppress him.
17 A man or woman in Israel must not become a temple prostitute.
17 "There shall be no ritual harlot of the daughters of Israel, or a perverted one of the sons of Israel.
18 The LORD your God hates the money that men and women get for being prostitutes. So don't take that money into the house of the LORD to pay what you promised to give.
18 You shall not bring the wages of a harlot or the price of a dog to the house of the Lord your God for any vowed offering, for both of these are an abomination to the Lord your God.
19 Don't charge your own people any interest. Don't charge them when they borrow money, food or anything else
19 "You shall not charge interest to your brother--interest on money or food or anything that is lent out at interest
20 You can charge interest to people from another country. But don't charge your own people. Then the LORD your God will bless you in everything you do. He will bless you in the land you are entering to take as your own.
20 To a foreigner you may charge interest, but to your brother you shall not charge interest, that the Lord your God may bless you in all to which you set your hand in the land which you are entering to possess.
21 Don't put off giving to the LORD your God everything you promise him. He will certainly require it from you. And you will be guilty of committing a sin
21 "When you make a vow to the Lord your God, you shall not delay to pay it; for the Lord your God will surely require it of you, and it would be sin to you
22 But if you don't make a promise, you won't be guilty.
22 But if you abstain from vowing, it shall not be sin to you.
23 Make sure you do what you promised to do. With your own mouth you made the promise to the LORD your God. No one forced you to do it.
23 That which has gone from your lips you shall keep and perform, for you voluntarily vowed to the Lord your God what you have promised with your mouth.
24 When you enter your neighbor's vineyard, you can eat all of the grapes you want. But don't put any of them in your basket.
24 "When you come into your neighbor's vineyard, you may eat your fill of grapes at your pleasure, but you shall not put any in your container.
25 When you enter your neighbor's field, you can pick heads of grain. But don't cut down his standing grain.
25 When you come into your neighbor's standing grain, you may pluck the heads with your hand, but you shall not use a sickle on your neighbor's standing grain.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.