Parallel Bible results for "deuteronomy 27"

Deuteronomy 27

ESV

MSG

1 Now Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, "Keep the whole commandment that I command you today.
1 Moses commanded the leaders of Israel and charged the people: Keep every commandment that I command you today.
2 And on the day you cross over the Jordan to the land that the LORD your God is giving you, you shall set up large stones and plaster them with plaster.
2 On the day you cross the Jordan into the land that God, your God, is giving you, erect large stones and coat them with plaster.
3 And you shall write on them all the words of this law, when you cross over to enter the land that the LORD your God is giving you, a land flowing with milk and honey, as the LORD, the God of your fathers, has promised you.
3 As soon as you cross over the river, write on the stones all the words of this Revelation so that you'll enter the land that God, your God, is giving you, that land flowing with milk and honey that God, the God-of-Your-Fathers, promised you.
4 And when you have crossed over the Jordan, you shall set up these stones, concerning which I command you today, on Mount Ebal, and you shall plaster them with plaster.
4 So when you've crossed the Jordan, erect these stones on Mount Ebal. Then coat them with plaster.
5 And there you shall build an altar to the LORD your God, an altar of stones. You shall wield no iron tool on them;
5 Build an Altar of stones for God, your God, there on the mountain. Don't use an iron tool on the stones;
6 you shall build an altar to the LORD your God of uncut stones. And you shall offer burnt offerings on it to the LORD your God,
6 build the Altar to God, your God, with uncut stones and offer your Whole-Burnt-Offerings on it to God, your God.
7 and you shall sacrifice peace offerings and shall eat there, and you shall rejoice before the LORD your God.
7 When you sacrifice your Peace-Offerings you will also eat them there, rejoicing in the Presence of God, your God.
8 And you shall write on the stones all the words of this law very plainly."
8 Write all the words of this Revelation on the stones. Incise them sharply.
9 Then Moses and the Levitical priests said to all Israel, "Keep silence and hear, O Israel: this day you have become the people of the LORD your God.
9 Moses and the Levitical priests addressed all Israel: Quiet. Listen obediently, Israel. This very day you have become the people of God, your God.
10 You shall therefore obey the voice of the LORD your God, keeping his commandments and his statutes, which I command you today."
10 Listen to the Voice of God, your God. Keep his commandments and regulations that I'm commanding you today.
11 That day Moses charged the people, saying,
11 That day Moses commanded:
12 "When you have crossed over the Jordan, these shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.
12 After you've crossed the Jordan, these tribes will stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.
13 And these shall stand on Mount Ebal for the curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
13 And these will stand on Mount Ebal for the curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
14 And the Levites shall declare to all the men of Israel in a loud voice:
14 The Levites, acting as spokesmen and speaking loudly, will address Israel:
15 "'Cursed be the man who makes a carved or cast metal image, an abomination to the LORD, a thing made by the hands of a craftsman, and sets it up in secret.'And all the people shall answer and say, 'Amen.'
15 God's curse on anyone who carves or casts a god-image - an abomination to God made by a craftsman - and sets it up in secret. All respond: Yes. Absolutely.
16 "'Cursed be anyone who dishonors his father or his mother.' And all the people shall say, 'Amen.'
16 God's curse on anyone who demeans a parent. All respond: Yes. Absolutely.
17 "'Cursed be anyone who moves his neighbor's landmark.' And all the people shall say, 'Amen.'
17 God's curse on anyone who moves his neighbor's boundary marker. All respond: Yes. Absolutely.
18 "'Cursed be anyone who misleads a blind man on the road.' And all the people shall say, 'Amen.'
18 God's curse on anyone who misdirects a blind man on the road. All respond: Yes. Absolutely.
19 "'Cursed be anyone who perverts the justice due to the sojourner, the fatherless, and the widow.' And all the people shall say, 'Amen.'
19 God's curse on anyone who interferes with justice due the foreigner, orphan, or widow. All respond: Yes. Absolutely.
20 "'Cursed be anyone who lies with his father's wife, because he has uncovered his father's nakedness.' And all the people shall say, 'Amen.'
20 God's curse on anyone who has sex with his father's wife; he has violated the woman who belongs to his father. All respond: Yes. Absolutely.
21 "'Cursed be anyone who lies with any kind of animal.' And all the people shall say, 'Amen.'
21 God's curse on anyone who has sex with an animal. All respond: Yes. Absolutely.
22 "'Cursed be anyone who lies with his sister, whether the daughter of his father or the daughter of his mother.' And all the people shall say, 'Amen.'
22 God's curse on anyone who has sex with his sister, the daughter of his father or mother. All respond: Yes. Absolutely.
23 "'Cursed be anyone who lies with his mother-in-law.' And all the people shall say, 'Amen.'
23 God's curse on anyone who has sex with his mother-in-law. All respond: Yes. Absolutely.
24 "'Cursed be anyone who strikes down his neighbor in secret.' And all the people shall say, 'Amen.'
24 God's curse on anyone who kills his neighbor in secret. All respond: Yes. Absolutely.
25 "'Cursed be anyone who takes a bribe to shed innocent blood.' And all the people shall say, 'Amen.'
25 God's curse on anyone who takes a bribe to kill an innocent person. All respond: Yes. Absolutely.
26 "'Cursed be anyone who does not confirm the words of this law by doing them.' And all the people shall say, 'Amen.'
26 God's curse on whoever does not give substance to the words of this Revelation by living them. All respond: Yes. Absolutely.
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.