Parallel Bible results for "deuteronomy 29"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Deuteronomy 29

CEB

MSG

1 These are the words of the covenant the LORD commanded Moses to make with the Israelites in the land of Moab in addition to the covenant he had made with them at Horeb.
1 These are the terms of the Covenant that God commanded Moses to make with the People of Israel in the land of Moab, renewing the Covenant he made with them at Horeb.
2 Moses summoned all Israel, saying to them: You've seen with your own eyes everything the LORD did in Egypt, to Pharaoh, his servants, and all his land—
2 Moses called all Israel together and said, You've seen with your own eyes everything that God did in Egypt to Pharaoh and his servants, and to the land itself -
3 the great trials your eyes witnessed, those awesome signs and wonders!
3 the massive trials to which you were eyewitnesses, the great signs and miracle-wonders.
4 But until this very moment, the LORD hasn't given you insight to understand, eyes to see, or ears to hear.
4 But God didn't give you an understanding heart or perceptive eyes or attentive ears until right now, this very day.
5 I've led you in the wilderness forty years now; neither the clothes on your back nor the sandals on your feet have worn out.
5 I took you through the wilderness for forty years and through all that time the clothes on your backs didn't wear out, the sandals on your feet didn't wear out,
6 Neither have you eaten bread nor drunk wine or beer during this time—so that you would know that I am the LORD your God.
6 and you lived well without bread and wine and beer, proving to you that I am in fact God, your God.
7 When you arrived here, Sihon, Heshbon's king, and Og, Bashan's king, marched out to fight against us, but we defeated them.
7 When you arrived here in this place, Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan met us primed for war but we beat them.
8 We took possession of their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, Gadites, and half of Manasseh's tribe.
8 We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
9 So then keep the words of this covenant and do them so you can succeed in all you do.
9 Diligently keep the words of this Covenant. Do what they say so that you will live well and wisely in every detail.
10 Right now, all of you are in the presence of the LORD your God—the leaders of your tribes, your elders, and your officials, all the Israelite males,
10 You are all standing here today in the Presence of God, your God - the heads of your tribes, your leaders, your officials, all Israel:
11 your children, your wives, and the immigrants who live with you in your camp, the ones who chop your wood and those who draw your water—
11 your babies, your wives, the resident foreigners in your camps who fetch your firewood and water
12 ready to enter into the LORD your God's covenant and into the agreement that the LORD your God is making with you right now.
12 - ready to cross over into the solemnly sworn Covenant that God, your God, is making with you today,
13 That means the Lord will make you his own people right now—he will be your God just as he promised you and just as he swore to our ancestors: to Abraham, Isaac, and Jacob.
13 the Covenant that this day confirms that you are his people and he is God, your God, just as he promised you and your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.
14 But I'm not making this covenant and this agreement with you alone
14 I'm not making this Covenant and its oath with you alone.
15 but also with those standing here with us right now before the LORD our God, and also with those who aren't here with us right now.
15 I am making it with you who are standing here today in the Presence of God, our God, yes, but also with those who are not here today.
16 You know firsthand how we used to live in Egypt and how we passed right through the nations that you passed through.
16 You know the conditions in which we lived in Egypt and how we crisscrossed through nations in our travels.
17 You saw the horrific things, the filthy idols of wood and stone, silver and gold, that they had with them.
17 You got an eyeful of their obscenities, their wood and stone, silver and gold junk-gods.
18 Make sure there isn't any one among you right now—male or female, clan or tribe—whose mind is turning from being with the LORD our God in favor of going to serve these nations' gods. Make sure there isn't any root among you that is sprouting poison and bitterness.
18 Don't let down your guard lest even now, today, someone - man or woman, clan or tribe - gets sidetracked from God, our God, and gets involved with the no-gods of the nations; lest some poisonous weed sprout and spread among you,
19 When that kind of person hears the words of this agreement, they congratulate themselves, thinking: I'll be fine even though I insist on being stubborn. This would cause something wet to dry up and become like something parched.
19 a person who hears the words of the Covenant-oath but exempts himself, thinking, "I'll live just the way I please, thank you," and ends up ruining life for everybody.
20 The LORD won't be willing to forgive that kind of person; instead, the LORD's anger and passion will smolder against that person. Every curse written in this scroll will stretch out over them, and the LORD will wipe out their name from under the heavens.
20 God won't let him off the hook. God's anger and jealousy will erupt like a volcano against that person. The curses written in this book will bury him. God will delete his name from the records.
21 Out of all Israel's tribes, the LORD will single them out for disaster in compliance with all the covenant curses that are written in this Instruction scroll.
21 God will separate him out from all the tribes of Israel for special punishment, according to all the curses of the Covenant written in this Book of Revelation.
22 Future generations, your children after you, or foreigners from distant lands will say: Look at all that land's plagues and the sicknesses that the LORD laid on it!
22 The next generation, your children who come after you and the foreigner who comes from a far country, will be appalled when they see the widespread devastation, how God made the whole land sick.
23 Look at all its land burned by sulfur and salt, unsuitable for planting, unable to grow or produce any vegetation, as devastated as Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD devastated in anger and wrath!
23 They'll see a fire-blackened wasteland of brimstone and salt flats, nothing planted, nothing growing, not so much as a blade of grass anywhere - like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which God overthrew in fiery rage.
24 Indeed, all nations will ask: Why did the LORD do this to this land? What led to this terrible display of anger?
24 All the nations will ask, "Why did God do this to this country? What on earth could have made him this angry?"
25 They will deduce: It was because those people abandoned the covenant of the LORD, their ancestors' God, which he made with them when he brought them out of Egypt.
25 Your children will answer, "Because they abandoned the Covenant of the God of their ancestors that he made with them after he got them out of Egypt;
26 They followed other gods, serving them and worshipping them—other gods that they hadn't experienced before and that the Lord hadn't designated for them.
26 they went off and worshiped other gods, submitted to gods they'd never heard of before, gods they had no business dealing with.
27 Then the LORD's anger burned against that land, and he brought against it every curse written in this scroll.
27 So God's anger erupted against that land and all the curses written in this book came down on it.
28 The LORD ripped them off their land in anger, wrath, and great fury. He threw them into other lands, and that's how things still stand today.
28 God, furiously angry, pulled them, roots and all, out of their land and dumped them in another country, as you can see."
29 The secret things belong to the LORD our God. The revealed things belong to us and to our children forever: to keep all the words of this covenant.
29 God, our God, will take care of the hidden things but the revealed things are our business. It's up to us and our children to attend to all the terms in this Revelation.
Copyright © 2011 Common English Bible
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.