Parallel Bible results for "deuteronomy 29"

Deuteronomy 29

CEB

NRS

1 These are the words of the covenant the LORD commanded Moses to make with the Israelites in the land of Moab in addition to the covenant he had made with them at Horeb.
1 These are the words of the covenant that the Lord commanded Moses to make with the Israelites in the land of Moab, in addition to the covenant that he had made with them at Horeb.
2 Moses summoned all Israel, saying to them: You've seen with your own eyes everything the LORD did in Egypt, to Pharaoh, his servants, and all his land—
2 Moses summoned all Israel and said to them: You have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land,
3 the great trials your eyes witnessed, those awesome signs and wonders!
3 the great trials that your eyes saw, the signs, and those great wonders.
4 But until this very moment, the LORD hasn't given you insight to understand, eyes to see, or ears to hear.
4 But to this day the Lord has not given you a mind to understand, or eyes to see, or ears to hear.
5 I've led you in the wilderness forty years now; neither the clothes on your back nor the sandals on your feet have worn out.
5 I have led you forty years in the wilderness. The clothes on your back have not worn out, and the sandals on your feet have not worn out;
6 Neither have you eaten bread nor drunk wine or beer during this time—so that you would know that I am the LORD your God.
6 you have not eaten bread, and you have not drunk wine or strong drink—so that you may know that I am the Lord your God.
7 When you arrived here, Sihon, Heshbon's king, and Og, Bashan's king, marched out to fight against us, but we defeated them.
7 When you came to this place, King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan came out against us for battle, but we defeated them.
8 We took possession of their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, Gadites, and half of Manasseh's tribe.
8 We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
9 So then keep the words of this covenant and do them so you can succeed in all you do.
9 Therefore diligently observe the words of this covenant, in order that you may succeed in everything that you do.
10 Right now, all of you are in the presence of the LORD your God—the leaders of your tribes, your elders, and your officials, all the Israelite males,
10 You stand assembled today, all of you, before the Lord your God—the leaders of your tribes, your elders, and your officials, all the men of Israel,
11 your children, your wives, and the immigrants who live with you in your camp, the ones who chop your wood and those who draw your water—
11 your children, your women, and the aliens who are in your camp, both those who cut your wood and those who draw your water—
12 ready to enter into the LORD your God's covenant and into the agreement that the LORD your God is making with you right now.
12 to enter into the covenant of the Lord your God, sworn by an oath, which the Lord your God is making with you today;
13 That means the Lord will make you his own people right now—he will be your God just as he promised you and just as he swore to our ancestors: to Abraham, Isaac, and Jacob.
13 in order that he may establish you today as his people, and that he may be your God, as he promised you and as he swore to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
14 But I'm not making this covenant and this agreement with you alone
14 I am making this covenant, sworn by an oath, not only with you who stand here with us today before the Lord our God,
15 but also with those standing here with us right now before the LORD our God, and also with those who aren't here with us right now.
15 but also with those who are not here with us today.
16 You know firsthand how we used to live in Egypt and how we passed right through the nations that you passed through.
16 You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.
17 You saw the horrific things, the filthy idols of wood and stone, silver and gold, that they had with them.
17 You have seen their detestable things, the filthy idols of wood and stone, of silver and gold, that were among them.
18 Make sure there isn't any one among you right now—male or female, clan or tribe—whose mind is turning from being with the LORD our God in favor of going to serve these nations' gods. Make sure there isn't any root among you that is sprouting poison and bitterness.
18 It may be that there is among you a man or woman, or a family or tribe, whose heart is already turning away from the Lord our God to serve the gods of those nations. It may be that there is among you a root sprouting poisonous and bitter growth.
19 When that kind of person hears the words of this agreement, they congratulate themselves, thinking: I'll be fine even though I insist on being stubborn. This would cause something wet to dry up and become like something parched.
19 All who hear the words of this oath and bless themselves, thinking in their hearts, "We are safe even though we go our own stubborn ways" (thus bringing disaster on moist and dry alike) —
20 The LORD won't be willing to forgive that kind of person; instead, the LORD's anger and passion will smolder against that person. Every curse written in this scroll will stretch out over them, and the LORD will wipe out their name from under the heavens.
20 the Lord will be unwilling to pardon them, for the Lord's anger and passion will smoke against them. All the curses written in this book will descend on them, and the Lord will blot out their names from under heaven.
21 Out of all Israel's tribes, the LORD will single them out for disaster in compliance with all the covenant curses that are written in this Instruction scroll.
21 The Lord will single them out from all the tribes of Israel for calamity, in accordance with all the curses of the covenant written in this book of the law.
22 Future generations, your children after you, or foreigners from distant lands will say: Look at all that land's plagues and the sicknesses that the LORD laid on it!
22 The next generation, your children who rise up after you, as well as the foreigner who comes from a distant country, will see the devastation of that land and the afflictions with which the Lord has afflicted it—
23 Look at all its land burned by sulfur and salt, unsuitable for planting, unable to grow or produce any vegetation, as devastated as Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD devastated in anger and wrath!
23 all its soil burned out by sulfur and salt, nothing planted, nothing sprouting, unable to support any vegetation, like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord destroyed in his fierce anger—
24 Indeed, all nations will ask: Why did the LORD do this to this land? What led to this terrible display of anger?
24 they and indeed all the nations will wonder, "Why has the Lord done thus to this land? What caused this great display of anger?"
25 They will deduce: It was because those people abandoned the covenant of the LORD, their ancestors' God, which he made with them when he brought them out of Egypt.
25 They will conclude, "It is because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.
26 They followed other gods, serving them and worshipping them—other gods that they hadn't experienced before and that the Lord hadn't designated for them.
26 They turned and served other gods, worshiping them, gods whom they had not known and whom he had not allotted to them;
27 Then the LORD's anger burned against that land, and he brought against it every curse written in this scroll.
27 so the anger of the Lord was kindled against that land, bringing on it every curse written in this book.
28 The LORD ripped them off their land in anger, wrath, and great fury. He threw them into other lands, and that's how things still stand today.
28 The Lord uprooted them from their land in anger, fury, and great wrath, and cast them into another land, as is now the case."
29 The secret things belong to the LORD our God. The revealed things belong to us and to our children forever: to keep all the words of this covenant.
29 The secret things belong to the Lord our God, but the revealed things belong to us and to our children forever, to observe all the words of this law.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.