Parallel Bible results for "deuteronomy 31"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Deuteronomy 31

CEB

MSG

1 Then Moses said these words to all Israel,
1 Moses went on and addressed these words to all Israel.
2 telling them: I'm 120 years old today. I can't move around well anymore. Plus, the LORD told me "You won't cross the Jordan River."
2 He said, "I'm 120 years old today. I can't get about as I used to. And God told me, 'You're not going to cross this Jordan River.'
3 But the LORD your God, he's the one who will cross over before you! He's the one who will destroy these nations before you so you can displace them. Joshua too will cross over before you just like the LORD indicated.
3 "God, your God, will cross the river ahead of you and destroy the nations in your path so that you may dispossess them. (And Joshua will cross the river before you, as God said he would.)
4 The LORD will do to these enemies the same thing he did to the Amorite kings Sihon and Og, and to their land, when he destroyed them.
4 God will give the nations the same treatment he gave the kings of the Amorites, Sihon and Og, and their land; he'll destroy them.
5 The LORD will lay them out before you, and you will do to them exactly what the command I've given you dictates.
5 God will hand the nations over to you, and you'll treat them exactly as I have commanded you.
6 Be strong! Be fearless! Don't be afraid and don't be scared by your enemies, because the LORD your God is the one who marches with you. He won't let you down, and he won't abandon you.
6 "Be strong. Take courage. Don't be intimidated. Don't give them a second thought because God, your God, is striding ahead of you. He's right there with you. He won't let you down; he won't leave you."
7 Then Moses called Joshua and, with all Israel watching, said to him: "Be strong and fearless because you are the one who will lead this people to the land the LORD swore to their ancestors to give to them; you are the one who will divide up the land for them.
7 Then Moses summoned Joshua. He said to him with all Israel watching, "Be strong. Take courage. You will enter the land with this people, this land that God promised their ancestors that he'd give them. You will make them the proud possessors of it.
8 But the LORD is the one who is marching before you! He is the one who will be with you! He won't let you down. He won't abandon you. So don't be afraid or scared!"
8 God is striding ahead of you. He's right there with you. He won't let you down; he won't leave you. Don't be intimidated. Don't worry."
9 Then Moses wrote this Instruction down and gave it to the priests—the Levites who carry the chest containing the LORD's covenant—and to all of the Israelite elders.
9 Moses wrote out this Revelation and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the Chest of the Covenant of God, and to all the leaders of Israel.
10 Moses then commanded them: At the end of seven years, at the appointed time in the year of debt cancellation, during the Festival of Booths,
10 And he gave these orders: "At the end of every seven years, the Year-All-Debts-Are-Canceled, during the pilgrim Festival of Booths
11 when all Israel comes to appear before the LORD your God at the location he selects, you must read this Instruction aloud, in the hearing of all the people.
11 when everyone in Israel comes to appear in the Presence of God, your God, at the place he designates, read out this Revelation to all Israel, with everyone listening.
12 Gather everyone—men, women, children, and the immigrants who live in your cities—in order that they hear it, learn it, and revere the LORD your God, carefully doing all the words of this Instruction,
12 Gather the people together - men, women, children, and the foreigners living among you - so they can listen well, so they may learn to live in holy awe before God, your God, and diligently keep everything in this Revelation.
13 and so that their children, who don't yet know the Instruction, may hear it and learn to revere the LORD your God for as long as you live on the ground you are crossing the Jordan River to possess.
13 And do this so that their children, who don't yet know all this, will also listen and learn to live in holy awe before God, your God, for as long as you live on the land that you are crossing over the Jordan to possess."
14 Then the LORD said to Moses: "It's almost time for you to die. Summon Joshua. The two of you must present yourselves at the meeting tent so I can command him." So Moses and Joshua went and presented themselves at the meeting tent.
14 God spoke to Moses: "You are about to die. So call Joshua. Meet me in the Tent of Meeting so that I can commission him."
15 The LORD appeared in the tent in a pillar of cloud; the cloud pillar stood at the tent's entrance.
15 God appeared in the Tent in a Pillar of Cloud. The Cloud was near the entrance of the Tent of Meeting.
16 The LORD then said to Moses: "Soon you will rest with your ancestors, and the people will rise up and act unfaithfully, going after strange gods of the land they are entering. They will abandon me, breaking my covenant that I made with them.
16 God spoke to Moses: "You're about to die and be buried with your ancestors. You'll no sooner be in the grave than this people will be up and whoring after the foreign gods of this country that they are entering. They will abandon me and violate my Covenant that I've made with them.
17 At that point my anger will burn against them, and I'll be the one who abandons them! I'll hide my face from them. They will become nothing but food for their enemies, and all sorts of bad things and misfortunes will happen to them. Then they will say: ‘Haven't these terrible things happened to us because our God is no longer with us?'
17 I'll get angry, oh so angry! I'll walk off and leave them on their own, won't so much as look back at them. Then many calamities and disasters will devastate them because they are defenseless. They'll say, 'Isn't it because our God wasn't here that all this evil has come upon us?'
18 But I will hide my face at that time because of the many wrong things they have done, because they have turned to other gods!
18 But I'll stay out of their lives, keep looking the other way because of all their evil: they took up with other gods!
19 So in light of all that, you must write down this poem and teach it to the Israelites. Put it in their mouths so that the poem becomes a witness for me against them.
19 "But for right now, copy down this song and teach the People of Israel to sing it by heart. They'll have it then as my witness against them.
20 When I bring the Israelites to the land I swore to their ancestors, which is full of milk and honey, and they eat, get full, then fat, and then turn toward other gods, serving them and disrespecting me and breaking my covenant,
20 When I bring them into the land that I promised to their ancestors, a land flowing with milk and honey, and they eat and become full and get fat and then begin fooling around with other gods and worshiping them,
21 then, when all kinds of bad things and misfortunes happen to them, this poem will witness against them, giving its testimony, because it won't be lost from the mouths of their descendants. Yes, I know right now what they are inclined to do, even before I've brought them into the land I swore."
21 and then things start falling apart, many terrible things happening, this song will be there with them as a witness to who they are and what went wrong. Their children won't forget this song; they'll be singing it. Don't think I don't know what they are already scheming to do, and they're not even in the land yet, this land I promised them."
22 So Moses wrote this poem down that very day, and he taught it to the Israelites.
22 So Moses wrote down this song that very day and taught it to the People of Israel.
23 Then the Lord commissioned Joshua, Nun's son: "Be strong and fearless because you are the one who will bring the Israelites to the land I swore to them. I myself will be with you."
23 Then God commanded Joshua son of Nun saying, "Be strong. Take courage. You will lead the People of Israel into the land I promised to give them. And I'll be right there with you."
24 Once Moses had finished writing in their entirety all the words of this Instruction scroll,
24 After Moses had finished writing down the words of this Revelation in a book, right down to the last word,
25 he commanded the Levites who carry the chest containing the LORD's covenant as follows:
25 he ordered the Levites who were responsible for carrying the Chest of the Covenant of God, saying,
26 "Take this Instruction scroll and put it next to the chest containing the LORD your God's covenant. It must remain there as a witness against you
26 "Take this Book of Revelation and place it alongside the Chest of the Covenant of God, your God. Keep it there as a witness.
27 because I know how rebellious and hardheaded you are. If you are this rebellious toward the LORD while I'm still alive, it's bound to get worse once I'm dead!
27 "I know what rebels you are, how stubborn and willful you can be. Even today, while I'm still alive and present with you, you're rebellious against God. How much worse when I've died!
28 Assemble all of your tribes' elders and your officials in front of me, so I can speak these words in their hearing, and so I can call heaven and earth as my witnesses against them,
28 So gather the leaders of the tribes and the officials here. I have something I need to say directly to them with Heaven and Earth as witnesses.
29 because I know that after I'm dead, you will ruin everything, departing from the path I've commanded you. Terrible things will happen to you in the future because you will do evil in the LORD's eyes, aggravating him with the things your hands have made."
29 I know that after I die you're going to make a mess of things, abandoning the way I commanded, inviting all kinds of evil consequences in the days ahead. You're determined to do evil in defiance of God - I know you are - deliberately provoking his anger by what you do."
30 Then Moses recited in their entirety the words of this poem in the hearing of the entire assembly of Israel:
30 So with everyone in Israel gathered and listening, Moses taught them the words of this song, from start to finish.
Copyright © 2011 Common English Bible
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.