Parallel Bible results for "deuteronomy 31"

Deuteronomy 31

NIRV

NKJV

1 Here are the words I spoke to all of the people of Israel.
1 Then Moses went and spoke these words to all Israel.
2 I said, "I am now 120 years old. I'm not able to lead you anymore. The LORD has said to me, 'You will not go across the Jordan River.'
2 And he said to them: "I am one hundred and twenty years old today. I can no longer go out and come in. Also the Lord has said to me, 'You shall not cross over this Jordan.'
3 "The LORD your God himself will go across ahead of you. He'll destroy the nations that are there in order to make room for you. You will take over their land. Joshua will also go across ahead of you, just as the LORD said he would.
3 The Lord your God Himself crosses over before you; He will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them. Joshua himself crosses over before you, just as the Lord has said.
4 "The LORD will do to those nations what he did to Sihon and Og. He destroyed those Amorite kings along with their land.
4 And the Lord will do to them as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites and their land, when He destroyed them.
5 The LORD will hand those nations over to you. Then you must do to them everything I've commanded you to do.
5 The Lord will give them over to you, that you may do to them according to every commandment which I have commanded you.
6 "Be strong and brave. Don't be afraid of them. Don't be terrified because of them. The LORD your God will go with you. He will never leave you. He'll never desert you."
6 Be strong and of good courage, do not fear nor be afraid of them; for the Lord your God, He is the One who goes with you. He will not leave you nor forsake you."
7 Then I sent for Joshua. I spoke to him in front of all of the people of Israel. I said, "Be strong and brave. You must go with these people. They are going into the land the LORD promised with an oath to give to their fathers. You must divide it up among them. They will each receive their share.
7 Then Moses called Joshua and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and of good courage, for you must go with this people to the land which the Lord has sworn to their fathers to give them, and you shall cause them to inherit it.
8 The LORD himself will go ahead of you. He will be with you. He will never leave you. He'll never desert you. So don't be afraid. Don't lose hope."
8 And the Lord, He is the one who goes before you. He will be with you, He will not leave you nor forsake you; do not fear nor be dismayed."
9 I wrote down that law. I gave it to the priests, who are sons of Levi. They carried the ark of the covenant of the Lord. I also gave the law to all of the elders of Israel.
9 So Moses wrote this law and delivered it to the priests, the sons of Levi, who bore the ark of the covenant of the Lord, and to all the elders of Israel.
10 Then I commanded them, "You must read this law at the end of every seven years. Do it in the year when you forgive people what they owe. Read it during the Feast of Booths.
10 And Moses commanded them, saying: "At the end of every seven years, at the appointed time in the year of release, at the Feast of Tabernacles,
11 That's when all of the people of Israel come to appear in front of the LORD your God at the holy tent. It will be at the place he will choose. You must read this law to them.
11 when all Israel comes to appear before the Lord your God in the place which He chooses, you shall read this law before all Israel in their hearing.
12 "Gather the people together. Gather the men, women and children. Also bring together the outsiders who are living in your towns. Then they can listen and learn to have respect for the LORD your God. And they'll be careful to obey all of the words of this law.
12 Gather the people together, men and women and little ones, and the stranger who is within your gates, that they may hear and that they may learn to fear the Lord your God and carefully observe all the words of this law,
13 Their children must hear it read too. They don't know this law yet. They too must learn to have respect for the LORD your God. They must respect him as long as you live in the land. You are about to go across the Jordan River and take that land as your very own."
13 and that their children, who have not known it, may hear and learn to fear the Lord your God as long as you live in the land which you cross the Jordan to possess."
14 The LORD spoke to me. He said, "The day when you will die is near. Have Joshua go to the Tent of Meeting. Join him there. That is where I will appoint him as the new leader." So Joshua and I went to the Tent of Meeting.
14 Then the Lord said to Moses, "Behold, the days approach when you must die; call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of meeting, that I may inaugurate him." So Moses and Joshua went and presented themselves in the tabernacle of meeting.
15 Then the LORD appeared at the tent in a pillar of cloud. It stood over the entrance to the tent.
15 Now the Lord appeared at the tabernacle in a pillar of cloud, and the pillar of cloud stood above the door of the tabernacle.
16 The LORD spoke to me. He said, "You are going to join the members of your family who have already died. The people will not be faithful to me. They will soon join themselves to the strange gods that are worshiped in the land they are entering. The people will desert me. They will break the covenant I made with them.
16 And the Lord said to Moses: "Behold, you will rest with your fathers; and this people will rise and play the harlot with the gods of the foreigners of the land, where they go to be among them, and they will forsake Me and break My covenant which I have made with them.
17 "On that day I will become angry with them. I will desert them. I will turn my face away from them. And they will be destroyed. Many horrible troubles and hard times will come on them. On that day they will say, 'Trouble has come on us. Our God isn't with us!'
17 Then My anger shall be aroused against them in that day, and I will forsake them, and I will hide My face from them, and they shall be devoured. And many evils and troubles shall befall them, so that they will say in that day, 'Have not these evils come upon us because our God is not among us?'
18 "I will certainly turn away from them on that day. I will do it because they did a very evil thing when they turned to other gods.
18 And I will surely hide My face in that day because of all the evil which they have done, in that they have turned to other gods.
19 "I want you to write down a song for yourselves. Teach it to the people of Israel. Have them sing it. It will be my witness against them.
19 Now therefore, write down this song for yourselves, and teach it to the children of Israel; put it in their mouths, that this song may be a witness for Me against the children of Israel.
20 "I will bring them into a land that has plenty of milk and honey. I promised the land to their fathers. I took an oath when I promised it. In that land they will eat until they have had enough. They will get fat. When they do, they will turn to other gods and worship them. They will turn their backs on me. They will break my covenant.
20 When I have brought them to the land flowing with milk and honey, of which I swore to their fathers, and they have eaten and filled themselves and grown fat, then they will turn to other gods and serve them; and they will provoke Me and break My covenant.
21 "Many horrible troubles and hard times will come on them. Then the song I am giving you will be a witness against them. That is because the song will not be forgotten by their children and their children's children. I know what they are likely to do. I know it even before I bring them into the land I promised them with an oath."
21 Then it shall be, when many evils and troubles have come upon them, that this song will testify against them as a witness; for it will not be forgotten in the mouths of their descendants, for I know the inclination of their behavior today, even before I have brought them to the land of which I swore to give them."
22 So that day I wrote the song down. And I taught it to the people of Israel.
22 Therefore Moses wrote this song the same day, and taught it to the children of Israel.
23 The LORD gave a command to Joshua, the son of Nun. He said, "Be strong and brave. You will bring the Israelites into the land I promised them with an oath. I myself will be with you."
23 Then He inaugurated Joshua the son of Nun, and said, "Be strong and of good courage; for you shall bring the children of Israel into the land of which I swore to them, and I will be with you."
24 I finished writing the words of that law in a scroll. I wrote them down from beginning to end.
24 So it was, when Moses had completed writing the words of this law in a book, when they were finished,
25 Then I gave a command to the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord. I said,
25 that Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of the Lord, saying:
26 "Take this Scroll of the Law. Place it beside the ark of the covenant of the LORD your God. It will remain there as a witness against you.
26 "Take this Book of the Law, and put it beside the ark of the covenant of the Lord your God, that it may be there as a witness against you;
27 I know how you refuse to obey the Lord. I know how stubborn you are. You have refused to obey him while I've been living among you. So you will certainly refuse to obey him after I'm dead!
27 for I know your rebellion and your stiff neck. If today, while I am yet alive with you, you have been rebellious against the Lord, then how much more after my death?
28 Gather together all of the elders of your tribes and all of your officials. Bring them to me. Then I can speak these words to them. I can call for heaven and earth to give witness against them.
28 Gather to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their hearing and call heaven and earth to witness against them.
29 I know that after I'm dead you will certainly become very sinful. You will turn away from the path I've commanded you to take. In days to come, trouble will fall on you. That's because you will do what is evil in the sight of the Lord. You will make him very angry because of the statues of gods your hands have made."
29 For I know that after my death you will become utterly corrupt, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days, because you will do evil in the sight of the Lord, to provoke Him to anger through the work of your hands."
30 I spoke the words of this song from beginning to end. The whole community of Israel heard them. Here is what I said.
30 Then Moses spoke in the hearing of all the assembly of Israel the words of this song until they were ended:
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.