Parallel Bible results for "deuteronomy 4"

Deuteronomy 4

NIRV

NKJV

1 Israel, listen to the rules and laws I'm going to teach you. Follow them. Then you will live. You will go in and take over the land. The LORD was the God of your people long ago. He's giving you the land.
1 "Now, O Israel, listen to the statutes and the judgments which I teach you to observe, that you may live, and go in and possess the land which the Lord God of your fathers is giving you.
2 Don't add to what I'm commanding you. Don't subtract from it either. Instead, obey the commands of the LORD your God that I'm giving you.
2 You shall not add to the word which I command you, nor take from it, that you may keep the commandments of the Lord your God which I command you.
3 Your own eyes saw what the LORD your God did at Baal Peor. He destroyed every one of your people who followed the Baal that was worshiped at Peor.
3 Your eyes have seen what the Lord did at Baal Peor; for the Lord your God has destroyed from among you all the men who followed Baal of Peor.
4 But all of you who remained true to the LORD your God are still alive today.
4 But you who held fast to the Lord your God are alive today, every one of you.
5 I have taught you rules and laws, just as the LORD my God commanded me. Follow them in the land you are entering to take as your very own.
5 Surely I have taught you statutes and judgments, just as the Lord my God commanded me, that you should act according to them in the land which you go to possess.
6 Be careful to keep them. That will show the nations how wise and understanding you are. They will hear about all of those rules. They'll say, "That great nation certainly has wise and understanding people."
6 Therefore be careful to observe them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples who will hear all these statutes, and say, 'Surely this great nation is a wise and understanding people.'
7 The LORD our God is near us every time we pray to him. What other nation is great enough to have its gods that close to them?
7 For what great nation is there that has God so near to it, as the Lord our God is to us, for whatever reason we may call upon Him?
8 I'm giving you the laws of the LORD today. What other nation is great enough to have rules and laws that are as fair as these?
8 And what great nation is there that has such statutes and righteous judgments as are in all this law which I set before you this day?
9 Don't be careless. Instead, be very careful. Don't forget the things your eyes have seen. As long as you live, don't let them slip from your mind. Teach them to your children and their children after them.
9 "Only take heed to yourself, and diligently keep yourself, lest you forget the things your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life. And teach them to your children and your grandchildren,
10 Remember the day you stood at Mount Horeb. The LORD your God was there. He said to me, "Bring the people to me to hear my words. I want them to learn to have respect for me as long as they live in the land. I want them to teach my words to their children."
10 especially concerning the day you stood before the Lord your God in Horeb, when the Lord said to me, 'Gather the people to Me, and I will let them hear My words, that they may learn to fear Me all the days they live on the earth, and that they may teach their children.'
11 You came near and stood at the foot of the mountain. It blazed with fire that reached as high as the very heavens. There were black clouds and deep darkness.
11 Then you came near and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire to the midst of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.
12 Then the LORD spoke to you out of the fire. You heard the sound of his words. But you didn't see any shape or form. You only heard a voice.
12 And the Lord spoke to you out of the midst of the fire. You heard the sound of the words, but saw no form; you only heard a voice.
13 He announced his covenant to you. That covenant is the Ten Commandments. He commanded you to follow them. Then he wrote them down on two stone tablets.
13 So He declared to you His covenant which He commanded you to perform, the Ten Commandments; and He wrote them on two tablets of stone.
14 At that time the LORD directed me to teach you his rules and laws. You must follow them in the land you are crossing the Jordan River to take as your own.
14 And the Lord commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that you might observe them in the land which you cross over to possess.
15 The LORD spoke to you at Mount Horeb out of the fire. But you didn't see any shape or form that day. So be very careful.
15 "Take careful heed to yourselves, for you saw no form when the Lord spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,
16 Make sure you don't commit a horrible sin. Don't make for yourselves a statue of a god. Don't make a god that looks like a man or woman or anything else.
16 lest you act corruptly and make for yourselves a carved image in the form of any figure: the likeness of male or female,
17 Don't make one that looks like any animal on earth or any bird that flies in the sky.
17 the likeness of any animal that is on the earth or the likeness of any winged bird that flies in the air,
18 Don't make a statue that looks like any creature that moves along the ground or any fish that swims in the water.
18 the likeness of anything that creeps on the ground or the likeness of any fish that is in the water beneath the earth.
19 When you look up at the heavens, you will see the sun and moon. And you will see huge numbers of stars. Don't let anyone tempt you to bow down to the sun, moon or stars. Don't worship things the LORD your God has provided for all of the nations on earth.
19 And take heed, lest you lift your eyes to heaven, and when you see the sun, the moon, and the stars, all the host of heaven, you feel driven to worship them and serve them, which the Lord your God has given to all the peoples under the whole heaven as a heritage.
20 Egypt was like a furnace that melts iron down and makes it pure. But the LORD took you and brought you out of Egypt. He wanted you to be his very own people. And that's exactly what you are.
20 But the Lord has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be His people, an inheritance, as you are this day.
21 The LORD was angry with me because of what you did. He took an oath that he would never let me go across the Jordan River. He promised that I would never enter that good land. It's the land the LORD your God is giving you as your own.
21 Furthermore the Lord was angry with me for your sakes, and swore that I would not cross over the Jordan, and that I would not enter the good land which the Lord your God is giving you as an inheritance.
22 I'll die here in this land. I won't go across the Jordan. But you are about to cross over it. And you are about to take that good land as your own.
22 But I must die in this land, I must not cross over the Jordan; but you shall cross over and possess that good land.
23 Be careful. Don't forget the covenant the LORD your God made with you. Don't make for yourselves a statue of any god at all. He has told you not to. So don't do it.
23 Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the Lord your God which He made with you, and make for yourselves a carved image in the form of anything which the Lord your God has forbidden you.
24 The LORD your God is like a fire that burns everything up. He's a jealous God.
24 For the Lord your God is a consuming fire, a jealous God.
25 You will have children and grandchildren. And you will live in the land a long time. But don't commit a horrible sin. Don't make a statue of a god. If you do, that will be an evil thing in the sight of the LORD your God. You will make him angry.
25 "When you beget children and grandchildren and have grown old in the land, and act corruptly and make a carved image in the form of anything, and do evil in the sight of the Lord your God to provoke Him to anger,
26 I'm calling out to heaven and earth to be witnesses against you this very day. If you do those things, you will quickly die in the land you are going across the Jordan River to take over. You won't live there very long. You will certainly be destroyed.
26 I call heaven and earth to witness against you this day, that you will soon utterly perish from the land which you cross over the Jordan to possess; you will not prolong your days in it, but will be utterly destroyed.
27 The LORD will drive you out of your land. He will scatter you among the nations. Only a few of you will remain alive there.
27 And the Lord will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the Lord will drive you.
28 There you will worship gods that men have made out of wood and stone. Those gods can't see, hear, eat or smell.
28 And there you will serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see nor hear nor eat nor smell.
29 Perhaps while you are there, you will look to the LORD your God. You will find him if you look for him with all your heart and with all your soul.
29 But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you seek Him with all your heart and with all your soul.
30 All of the things I've told you about might happen to you. And you will be in trouble. But later you will return to the LORD your God. You will obey him.
30 When you are in distress, and all these things come upon you in the latter days, when you turn to the Lord your God and obey His voice
31 The LORD your God is tender and loving. He won't leave you or destroy you. He won't forget the covenant he made with your people long ago. He took an oath when he made it.
31 (for the Lord your God is a merciful God), He will not forsake you nor destroy you, nor forget the covenant of your fathers which He swore to them.
32 Ask now about the days of long ago. Learn what happened long before your time. Ask about what has happened since the time God created man on the earth. Ask from one end of the world to the other. Has anything as great as this ever happened? Has anything like it ever been heard of?
32 "For ask now concerning the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and ask from one end of heaven to the other, whether any great thing like this has happened, or anything like it has been heard.
33 You heard the voice of God speaking out of fire. And you lived! Has that happened to any other people?
33 Did any people ever hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and live?
34 Has any god ever tried to take one nation out of another to be his own? Has any god done it by putting his people to the test? Has any god done it with miraculous signs and wonders or with a war? Has any god reached out his mighty hand and powerful arm? Or has any god shown his people his great and wonderful acts? The LORD your God did all of those things for you in Egypt. With your very own eyes you saw him do them.
34 Or did God ever try to go and take for Himself a nation from the midst of another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand and an outstretched arm, and by great terrors, according to all that the Lord your God did for you in Egypt before your eyes?
35 The LORD showed you those things so that you might know he is God. There is no other God except him.
35 To you it was shown, that you might know that the Lord Himself is God; there is none other besides Him.
36 From heaven he made you hear his voice. He wanted to teach you. On earth he showed you his great fire. You heard his words coming out of the fire.
36 Out of heaven He let you hear His voice, that He might instruct you; on earth He showed you His great fire, and you heard His words out of the midst of the fire.
37 He loved your people long ago. He chose their children after them. So he brought you out of Egypt. He used his great strength to do it.
37 And because He loved your fathers, therefore He chose their descendants after them; and He brought you out of Egypt with His Presence, with His mighty power,
38 He drove out nations to make room for you. They were greater and stronger than you are. He will bring you into their land. He wants to give it to you as your very own. The whole land is as good as yours right now.
38 driving out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land as an inheritance, as it is this day.
39 The LORD is God in heaven above and on the earth below. Today you must agree with that and take it to heart. There is no other God.
39 Therefore know this day, and consider it in your heart, that the Lord Himself is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other.
40 I'm giving you his rules and commands today. Obey them. Then things will go well with you and your children after you. You will live a long time in the land. The LORD your God is giving you the land for all time to come.
40 You shall therefore keep His statutes and His commandments which I command you today, that it may go well with you and with your children after you, and that you may prolong your days in the land which the Lord your God is giving you for all time."
41 I set apart three cities east of the Jordan River.
41 Then Moses set apart three cities on this side of the Jordan, toward the rising of the sun,
42 Anyone who killed a person he didn't hate and without meaning to do it could run to one of those cities. He could go there and stay alive.
42 that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unintentionally, without having hated him in time past, and that by fleeing to one of these cities he might live:
43 Here are the names of the cities. Bezer was for the people of Reuben. It was in the high flatlands in the desert. Ramoth was for the people of Gad. It was in Gilead. Golan was for the people of Manasseh. It was in Bashan.
43 Bezer in the wilderness on the plateau for the Reubenites, Ramoth in Gilead for the Gadites, and Golan in Bashan for the Manassites.
44 Here is the law I gave the people of Israel.
44 Now this is the law which Moses set before the children of Israel.
45 Here are its terms, rules and laws. I gave them to the people when they came out of Egypt.
45 These are the testimonies, the statutes, and the judgments which Moses spoke to the children of Israel after they came out of Egypt,
46 They were now east of the Jordan River in the valley near Beth Peor. They were in the land of Sihon, the king of the Amorites. He ruled in Heshbon. But the people of Israel and I won the battle over him after we came out of Egypt.
46 on this side of the Jordan, in the valley opposite Beth Peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel defeated after they came out of Egypt.
47 We captured his land and made it our own. We also took the land of Og, the king of Bashan. Sihon and Og were the two Amorite kings east of the Jordan River.
47 And they took possession of his land and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, who were on this side of the Jordan, toward the rising of the sun,
48 Their land reached from Aroer on the rim of the Arnon River valley to Mount Hermon.
48 from Aroer, which is on the bank of the River Arnon, even to Mount Sion (that is, Hermon),
49 It included the whole Arabah Valley east of the Jordan. It included land all the way to the Dead Sea below the slopes of Pisgah.
49 and all the plain on the east side of the Jordan as far as the Sea of the Arabah, below the slopes of Pisgah.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.