La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New Living Translation NLT
1 ECHA tu pan sobre las aguas; que después de muchos días lo hallarás.
1
Send your grain across the seas, and in time, profits will flow back to you.
2 Reparte á siete, y aun á ocho: porque no sabes el mal que vendrá sobre la tierra.
2
But divide your investments among many places, for you do not know what risks might lie ahead.
3 Si las nubes fueren llenas de agua, sobre la tierra la derramarán: y si el árbol cayere al mediodía, ó al norte, al lugar que el árbol cayere, allí quedará.
3
When clouds are heavy, the rains come down. Whether a tree falls north or south, it stays where it falls.
4 El que al viento mira, no sembrará; y el que mira á las nubes, no segará.
4
Farmers who wait for perfect weather never plant. If they watch every cloud, they never harvest.
5 Como tú no sabes cuál es el camino del viento, ó como se crían los huesos en el vientre de la mujer preñada, así ignoras la obra de Dios, el cual hace todas las cosas.
5
Just as you cannot understand the path of the wind or the mystery of a tiny baby growing in its mother’s womb, so you cannot understand the activity of God, who does all things.
6 Por la mañana siembra tu simiente, y á la tarde no dejes reposar tu mano: porque tú no sabes cuál es lo mejor, si esto ó lo otro, ó si ambas á dos cosas son buenas.
6
Plant your seed in the morning and keep busy all afternoon, for you don’t know if profit will come from one activity or another—or maybe both.
7 Suave ciertamente es la luz, y agradable á los ojos ver el sol:
7
Light is sweet; how pleasant to see a new day dawning.
8 Mas si el hombre viviere muchos años, y en todos ellos hubiere gozado alegría; si después trajere á la memoria los días de las tinieblas, que serán muchos, todo lo que le habrá pasado, dirá haber sido vanidad.
8
When people live to be very old, let them rejoice in every day of life. But let them also remember there will be many dark days. Everything still to come is meaningless.
9 Alégrate, mancebo, en tu mocedad, y tome placer tu corazón en los días de tu juventud; y anda en los caminos de tu corazón, y en la vista de tus ojos: mas sabe, que sobre todas estas cosas te traerá Dios á juicio.
9
Young people, it’s wonderful to be young! Enjoy every minute of it. Do everything you want to do; take it all in. But remember that you must give an account to God for everything you do.
10 Quita pues el enojo de tu corazón, y aparta el mal de tu carne: porque la mocedad y la juventud son vainidad.
10
So refuse to worry, and keep your body healthy. But remember that youth, with a whole life before you, is meaningless.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.