La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New American Standard Bible NAS
1 HIJOS, obedeced en el Señor á vuestros padres; porque esto es justo.
1
Children, obey your parents in the Lord , for this is right.
2 Honra á tu padre y á tu madre, que es el primer mandamiento con promesa,
2
HONOR YOUR FATHER AND MOTHER (which is the first commandment with a promise ),
3 Para que te vaya bien, y seas de larga vida sobre la tierra.
3
SO THAT IT MAY BE WELL WITH YOU, AND THAT YOU MAY LIVE LONG ON THE EARTH.
4 Y vosotros, padres, no provoquéis á ira á vuestros hijos; sino fhhijos; sino fh amonestación del Señor.
4
Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord .
5 Siervos, obedeced á vuestros amos según la carne con temor y temblor, con sencillez de vuestro corazón, como á Cristo;
5
Slaves, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ;
6 No sirviendo al ojo, como los que agradan á los hombres; sino como siervos de Cristo, haciendo de ánimo la voluntad de Dios;
6
not by way of eyeservice, as men-pleasers, but as slaves of Christ, doing the will of God from the heart.
7 Sirviendo con buena voluntad, como al Señor, y no á los hombres;
7
With good will render service, as to the Lord , and not to men,
8 Sabiendo que el bien que cada uno hiciere, esto recibirá del Señor, sea siervo ó sea libre.
8
knowing that whatever good thing each one does, this he will receive back from the Lord , whether slave or free.
9 Y vosotros, amos, haced á ellos lo mismo, dejando las amenazas: sabiendo que el Señor de ellos y vuestro está en los cielos, y que no hay acepción de personas con él.
9
And masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with Him.
10 Por lo demás, hermanos míos, confortaos en el Señor, y en la potencia de su fortaleza.
10
Finally, be strong in the Lord and in the strength of His might.
11 Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.
11
Put on the full armor of God, so that you will be able to stand firm against the schemes of the devil.
12 Porque no tenemos lucha contra sangre y carne; sino contra principados, contra potestades, contra señores del mundo, gobernadores de estas tinieblas, contra malicias espirituales en los aires.
12
For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the powers, against the world forces of this darkness, against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places.
13 Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y estar firmes, habiendo acabado todo.
13
Therefore , take up the full armor of God, so that you will be able to resist in the evil day, and having done everything, to stand firm.
14 Estad pues firmes, ceñidos vuestros lomos de verdad, y vestidos de la cota de justicia.
14
Stand firm therefore, HAVING GIRDED YOUR LOINS WITH TRUTH, and HAVING PUT ON THE BREASTPLATE OF RIGHTEOUSNESS,
15 Y calzados los pies con el apresto del evangelio de paz;
15
and having shod YOUR FEET WITH THE PREPARATION OF THE GOSPEL OF PEACE;
16 Sobre todo, tomando el escudo de la fe, con que podáis apagar todos los dardos de fuego del maligno.
16
in addition to all, taking up the shield of faith with which you will be able to extinguish all the flaming arrows of the evil one.
17 Y tomad el yelmo de salud, y la espada del Espíritu; que es la palabra de Dios;
17
And take THE HELMET OF SALVATION, and the sword of the Spirit, which is the word of God.
18 Orando en todo tiempo con toda deprecación y súplica en el Espíritu, y velando en ello con toda instancia y suplicación por todos los santos,
18
With all prayer and petition pray at all times in the Spirit, and with this in view, be on the alert with all perseverance and petition for all the saints,
19 Y por mí, para que me sea dada palabra en el abrir de mi boca con confianza, para hacer notorio el misterio del evangelio,
19
and pray on my behalf, that utterance may be given to me in the opening of my mouth, to make known with boldness the mystery of the gospel,
20 Por el cual soy embajador en cadenas; que resueltamente hable de él, como debo hablar.
20
for which I am an ambassador in chains; that in proclaiming it I may speak boldly, as I ought to speak.
21 Mas para que también vosotros sepáis mis negocios, y cómo lo paso, todo os lo hará saber Tichîco, hermano amado y fiel ministro en el Señor:
21
But that you also may know about my circumstances , how I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord , will make everything known to you.
22 Al cual os he enviado para esto mismo, para que entendáis lo tocante á nosotros, y que consuele vuestros corazones.
22
I have sent him to you for this very purpose, so that you may know about us, and that he may comfort your hearts.
23 Paz sea á los hermanos y amor con fe, de Dios Padre y del Señor Jesucristo.
23
Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
24 Gracia sea con todos los que aman á nuestro Señor Jesucristo en sinceridad. Amén.
24
Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ with incorruptible love.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.