Parallel Bible results for "esther 1"

Esther 1

TMB

GW

1 Now it came to pass in the days of Ahasuerus (this is Ahasuerus who reigned from India even unto Ethiopia, over a hundred and seven and twenty provinces),
1 In the days of Xerxes the following events took place. This was the same Xerxes who ruled over 127 provinces from India to Sudan.
2 that in those days when the King Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in the palace in Shushan,
2 At the time when King Xerxes sat on the royal throne in the fortress of Susa,
3 in the third year of his reign he made a feast unto all his princes and his servants. The power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces being before him,
3 he held a banquet in the third year of his reign. The banquet was for all his officials and advisers, that is, the military officers of the Persians and Medes, the nobles and officials of the provinces who had access to him.
4 he showed the riches of his glorious kingdom and the honor of his excellent majesty many days, even a hundred and fourscore days.
4 He showed them the enormous wealth of his kingdom and the costly splendor of his greatness for many days, 180 to be exact.
5 And when these days had passed, the king made a feast unto all the people who were present in the palace at Shushan, both unto great and small, for seven days in the court of the garden of the king's palace.
5 When those days were over, the king held a banquet lasting seven days. This banquet was held in the enclosed garden of the king's palace for all people in the fortress of Susa, whatever their rank.
6 There were white, green, and blue hangings fastened with cords of fine linen and purple to silver rings, and pillars of marble. The beds were of gold and silver, upon a pavement of red and blue and white and black marble.
6 The garden had white and violet linen curtains. These curtains were attached to silver rods and marble pillars by cords made of white and purple fine linen. Gold and silver couches were on a mosaic pavement of purple rock, white marble, pearl-like stone, and black marble.
7 And they gave them drink in vessels of gold (the vessels being diverse one from another) and royal wine in abundance, according to the state of the king.
7 People drank from golden cups. No two cups were alike. The king also provided plenty of royal wine out of his royal generosity.
8 And the drinking was according to the law. None did compel, for so the king had appointed to all the officers of his house that they should do according to every man's pleasure.
8 The drinking followed this rule: Drink as you please. (The king had ordered all the waiters in his palace to let everyone do as he pleased.)
9 Also, Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to King Ahasuerus.
9 Queen Vashti also held a banquet for the women at the royal palace of King Xerxes.
10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains who served in the presence of Ahasuerus the king,
10 On the seventh day when the king was drunk on wine, he ordered Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven eunuchs who served under King Xerxes,
11 to bring Vashti the queen before the king, with the crown royal, to show the people and the princes her beauty; for she was fair to look on.
11 to bring Queen Vashti in front of the king, wearing her royal crown. He wanted to show the people, especially the officials, her beauty, because she was very attractive.
12 But the queen, Vashti, refused to come at the king's commandment brought by his chamberlains. Therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.
12 But Queen Vashti refused the king's command that the eunuchs delivered to her. As a result, the king became very angry, and his rage burned inside him.
13 Then the king said to the wise men who knew the times (for so was the king's manner toward all who knew law and judgment;
13 Now, the king usually asked for advice from all the experts in royal decrees and decisions,
14 and the next unto him were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media, who saw the king's face and who sat first in the kingdom):
14 from those closest to him--Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan. These seven officials of the Persians and Medes had access to the king and held the highest rank in the kingdom. The king asked these wise men who knew the times,
15 "What shall we do unto Queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of King Ahasuerus by the chamberlains?"
15 "According to the royal decrees, what must we do with Queen Vashti since she did not obey King Xerxes' command, which the eunuchs delivered?"
16 And Memucan answered before the king and the princes: "Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes and to all the people who are in all the provinces of the King Ahasuerus.
16 Then Memucan spoke up in the presence of the king and the officials, "Queen Vashti has done wrong, not only against the king but also against all the officials and all the people in every province of King Xerxes.
17 For this deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, `King Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.'
17 The news of what the queen has done will spread to all women, and they will despise their husbands. They will say, 'King Xerxes ordered Queen Vashti to be brought to him, but she would not come.'
18 Likewise shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, who have heard of the deed of the queen. Thus shall there arise too much contempt and wrath.
18 Today the wives of the officials in Persia and Media who have heard what the queen did will talk back to all the king's officials. There will be contempt and short tempers.
19 If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, that Vashti come no more before King Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another who is better than she.
19 If it pleases you, Your Majesty, issue a royal decree. It should be recorded in the decrees of the Persians and Medes, never to be repealed, that Vashti may never again appear in front of King Xerxes. Furthermore, Your Majesty, you should give her royal position to another woman who is more worthy than she.
20 And when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his empire (for it is great), all the wives shall give to their husbands honor, both to great and small."
20 When you issue your decree, your whole kingdom, great as it is, will hear it. Then all the wives will honor their husbands, regardless of their status."
21 And the saying pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan.
21 The king and his officials approved of this, and so the king did as Memucan suggested.
22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people in their language, that every man should bear rule in his own house, and that it should be published according to the language of every people.
22 He sent official documents to all the king's provinces, to each province in its own script and to the people in each province in their own language: "Let every husband be the ruler in his own house and speak with authority."
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.